Der Titel dieses traditionellen Lieds der Lovara-Roma, das 1968 in Wien aufgenommen wurde, lässt sich mit "Kommt, ihr Knechte" übersetzen. Die Lovara (ungarisch für "Pferdehändler") sind eine ursprünglich in der Walachei und Moldawien ansässige Roma-Gruppe. Die Sängerin singt auf Romanes, das zu den indoarischen Sprachen gehört. Der Text des Liedes lautet auf Deutsch wie folgt:
Kommt, ihr Knechte!
Meine Diener, die ihr für mich arbeitet!
Bringt mir, sagte er,
das graue Pferd.
Ah, das graue,
das mit der langen, zu ausgefransten Mähne,
es kann fliegen, es kann rennen,
präzise wie eine Uhr.
Kommt, ihr Knechte!
Meine Diener, die ihr für mich arbeitet!
Bringt mir, sagte er,
das graue Pferd.
Ach, nicht weit vom Bahnhof,
nicht weit vom Bahnhof, Roma, bin ich angekommen,
und alle Schrauben meiner Kutsche
sind zerbrochen.
Nicht vom Schnaps
Bin ich so betrunken,
sondern, Roma, betrunken bin ich
vor lauter Zorn!
Kireš Kopač, Aj, tumé piskárja ("Ihr Knechte", Lied der Russischen Roma), Gesang, Wien 1968; Audioquelle: © Phonogrammarchiv, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Signatur B 36268.