See also the article "Le salon : un modèle de sociabilité pour les élites européennes?" in the EHNE.
Introduction
No lesser personage than Voltaire (1694–1778)[]described how the French esprit de société radiated to the whole of Europe.1 The French salon also became a Europe-wide phenomenon. However, the term "salon" itself is the subject of academic debates. In the last 30 years, intercultural, interdisciplinary research on the phenomenon of the "salon" has made considerable progress. The list of research literature below provides an overview of the fruitful debates and varied approaches involved.2 In the discussion below, "salon" does not refer to all kinds of elegant reception conviviality. Similarly, the evenings organized by men, which were also referred to in France as "salons", are not considered here. Here salon refers to a specific form of conversational conviviality, which has a particular social-historical and intellectual-historical relevance, involving men and women around a female host with a particularly attractive personality. Like Christine de Pizan's allegorical cité des femmes, the salon in its intellectual sense (over and above its concrete forms) became a topos of a feminine cultural space in Europe.3
Female-dominated salons differed in their structure from the social gatherings of male hosts, and advanced the freedom and intellectual self-realization of women in various ways and to varying degrees (even if the husbands often played a more prominent role in the salons, as legend has it). At a time when women still had a subservient status legally and socially, the salon enabled them to explore their social, intellectual, and literary and cultural leanings and capacities. Salons represented an aesthetically-designed feminine ambience in the home, the traditional domain of the woman.4 Here, the woman set the tone of conversation and had the last word. She also appeared as a natural conciliator and mediator. The salon of a lady was also a space closed off from the outside world, where a particular style of conviviality was cultivated.
Intercultural Transfer Processes: Naming, Structure and Genesis of Salons
The phenomenon and its names
In the 16th and 17th centuries, in addition to non-specific terms such as conversation and société the new phenomenon of salon conviviality was referred to using more concrete terms such as bureau d'esprit or simply by the time and place (chez Mme de ..., chambre bleue, ruelles, samedis).5 Drawing on a long-standing Italian tradition from early humanism, the salons were also referred to as (convivial) academies.6 The art exhibitions in the salon carré of the Louvre were referred to as "salons" from the mid-18th century due to the location (from the Italian salone, meaning large hall). The term implied something recurring regularly. The earliest instances of "salon" referring to a social gathering come from the end of the ancien régime.7 Daily or weekly social gatherings started to be referred to as "salons" in Paris. These salons became stimulating institutions of social interaction; some of them naturally developed into important conversational salons or "literary salons". The historical term bureau d'esprit, which tended to have sarcastic connotations, was replaced in the early-19th century by salon (initially salon académique) when referring to social gatherings in the tradition of the Hôtel de Rambouillet8.
The fact that the term "literary salon" (salon littéraire) ultimately became dominant does not mean that only literature was discussed. At the centre of these events was conversation ranging over a variety of topics and combined with other convivial activities.9 When one takes into account the spectrum of meaning of "literary" in its broadest sense (including the sciences and the arts), then the term "literary salon" appears appropriate for the basic form of the salon.10 Literary discussions formed the basis for conversation about general human affairs and created a bridge to philosophical and potentially educational, as well as critical and rationalizing conversation in a light tone.11 In the salon, conversation ranged widely with open changes in topic, and even salons with specific preferences or focuses (music, politics, the creative arts, etc.) were also conversational salons.12 Thematic classifications thus help to structure the historiography, but they also obscure the function of the salon as a mediating institution between different social and cultural areas. A salon evening did not have a programme. Prearranged readings by poets or concerts were rare – and they were often improvised where necessary. As salons drew together many strands of social life and of mondanité, they also represented a kind of meta-conviviality, which was suitable for the discussion of many impressions gleaned elsewhere.
Conversation was at the heart of the salon, even if those present dined together (forms and times changed). After the meal, other friends and acquaintances joined the company in an informal way. As the fashion for drinking tea grew, the conversational conviviality increasingly shifted to the tea after the meal during the 18th century. Subsequently, it completely shifted to the tea time in many cases, and "tea" (which did not involve much catering) consequently became a synonym for salon conviviality.13 Normative literature helped to consolidate a tradition, which meant that the ideals of salon conviviality remained relatively stable. In 1858, the salonnière Virginie Ancelot (1792–1875) described an ideal salon by citing the characteristics of continuity, urbanity, connection with the hostess, trust and politeness among the guests, appreciation of the real achievements of each individual, and the primacy of esprit over rank and wealth.14
The interest of broad sections of the population in elegantly furnished salons and stereotypical ideas of historical salon conviviality gave rise to an inflationary trend in the 19th century, which soon became a large burden on the perceptions of the salon. Some women tried to use their "salon" for social advancement.15 The hostesses of the real conversational salons ("salonnières" was an artificial word which emerged later) generally spoke very simply about their "Thursdays" etc. (jour fixe). Salon plagiarism became a popular topos in novels (similar to Molière's play Précieuses Ridicules).16 Common composite terms such as "salon music" and "salon poet" had connotations of triviality with a misogynistic undertone.17
The intercultural genesis of salon culture
The theory of European conversational culture reaches back to classical antiquity.18 From the Renaissance onward, knowledge of these classical traditions influenced female-dominated conviviality.19 Both chivalric courtly culture and aristocratic culture, as well as the participation of women in humanist conviviality became components of salon conviviality.20 The invention of printing aided the dissemination of poetically idealized versions of such circles.21
In France, humanistically-minded royal ladies, such as Margaret of Navarre (1492–1549) and Margaret of Valois (1553–1615), also provided inspiration for the emergence of the salon, as did François Rabelais (ca. 1490–1553). His famous utopia of the academy of Thélème aimed to enable men and women to have a free, self-determined philosophical life.22 The earliest Paris salons in the narrower sense emerged in the last third of the 16th century. The most prominent example was the cabinet vert of the classically educated Catherine de Clermont, Duchess of Retz (1543–1603), in which eclectic conversations occurred.23
The salon of Catherine de Vivonne, Marquise de Rambouillet (1588–1665) played an important role in influencing the further development of salons and in establishing the salon tradition.24 The conversation was a mixture of serious and jovial, and she also enjoyed love casuistry and love poetry in the style of Petrarch, as well as music and short plays. Jean-Louis Guez de Balzac (1597–1654) lauded Madame de Rambouillet as a worthy successor of the Romans and documented her interest in classical Roman oratory in a Discours dedicated to her, in which another catchword which was important for salons appeared: urbanité.25 Neo-stoical ideas among learned people – where Latin still remained the dominant medium – and references to the chivalric Arcadia, which was conjured up in the novels of the time, contributed to the lively intellectual atmosphere of the salons.26 The concepts of politesse and honnêteté in the salons were initially a code of behaviour in the aristocratic milieu, which could be adapted by recently ennobled people (in the 17th century even the nobility was subject to change) and the bourgeoisie.27 Ideas from the Essais by Michel de Montaigne (1533–1592) explicitly supported the right of educated laypeople to participate in intellectual life, including and especially in a convivial, non-pedantic, improvised form. Jean Chapelain (1595–1674) enthused that in the Hôtel de Rambouilletthe conversation was not scholarly, but reasonable, that no other place contained more healthy human understanding and less pedantry.28 Salon conviviality combined both, intellectual conversation in an aristocratic ambience and a forum for good (as determined by women) taste in literary, artistic and moral affairs.
Around 1600, the salons also contributed to the refinement of conversation in the vernacular on the basis of classical education. The translatio studiorum, i.e. the translatio imperii of the humanist disciplines from Italy to France, assisted this development.29 In other countries also, salon culture blossomed in a symbiosis with national literatures, a development which had long since occurred in Italy. In the German-speaking territory, where the Thirty Years' War hindered this development, Sprachgesellschaften (language societies) and poets' circles that included women – as well as "printed salons" in the form of published conversations – performed some of the functions of real salons.30
The French Salons of the Ancien Régime and Their Influence on Europe
The French salons of the ancien régime
The individual construct of salon conviviality in the Hôtel de Rambouillet and in the salons of its successors were in a complex mutual relationship with the tradition of humanist education as well as with the ideal of honnêteté (French for honesty, uprightness), which was propounded by authors such as Nicolas Faret (ca. 1596–1646) and Jacques Du Bosc (ca. 1600–1664).31 However, while the primary purpose of the salons was to cultivate a humanistic, aristocratic lifestyle, important secondary functions also emerged. The salon could be utilized as a feminine free space and as a sphere of influence, whether in the area of intellectual creativity or politics. Salonnières such as Anne Geneviève de Bourbon-Condé, Duchess de Longueville (1619–1679) and Anne-Marie-Louise d'Orléans de Montpensier (1627–1693) participated in the Fronde rebellion. In the second half of the 17th century, the salons continued to exist in a tension between the individual, the court and society. However, the aspects of pessimism and escaping from the world now appeared too. The communication and retreat spaces of salon culture could even be found in the Port-Royal de Paris monastery, where Madeleine Marquise de Sablé (1598–1678) explored the human psyche (witness the fashion for "portraits" and character descriptions, which were designed as a jeu d'esprit) and discussed with friends her Neoplatonic ideas about the educative value of love and of abstinence.32 The letters of Marquise Marie de Sévigné (1626–1696)[], which were published in 1725 and quickly circulated throughout Europe in countless editions, introduced a broad public to the Paris salon circles of the time.
The literary emancipation of women repeatedly provoked resentment.33 This was the case also with Madeleine de Scudéry (1607–1701), who as a representative of préciosité tried to advance the spiritualization of love and a feminine language as well as rhetoric.34 Molière's (1622–1673) comedy Les Précieuses Ridicules about clumsy imitations of refined conversation created a misleading picture of authentic précieuses, which created a general suspicion of mannerism against the women of salon circles. Mademoiselle de Scudéry explored the conviviality of Madame de Rambouillet in her key novels and founded her samedis (in full bloom in the period 1653–1659), at which Cartesianism, literature and friendship (amitié tendre) were discussed.35 Her novels, and subsequently also her Conversations which were published separately, became classics of honnêtetéand like the other classics were read, translated and imitated throughout Europe.36
The death of Louis XIV (1638–1715) did not bring about dramatic change for salons, even if the salon circles of the Régence – led by the eccentric Duchess Louise Bénédicte de Bourbon-Condé du Maine (1676–1753) and Claudine Marquise de Tencin (1681–1749) – with their thirst for knowledge and life suggest otherwise.37 The continuing influence of the king's widow, Marquise Françoise de Maintenon (1635–1719), was manifested among other things by her niece Marthe-Marguerite Marquise de Caylus (1673–1729), who was considered a model of urbanité.38 Anne-Thérèse Marquise de Lambert (1647–1733) was another link between the periods. She emphasized her independence from the tastes of the time, compared the Hôtel de Rambouillet with Plato's symposia, and wrote pointedly that the brilliant amusements at the Hôtel ruined neither one's morals nor one's wallet.39 The first bourgeois salonnière in Paris, Marie-Thérèse Geoffrin (1699–1777), by no means received unreserved social acceptance. She structured her salon, which was orientated towards patronage, as a convivial matriarchy.40
The Paris salons did not go unnoticed by new European communication channels such as Melchior Grimm's (1723–1807) Literary Correspondence (Correspondance Littéraire).41 Marquise Marie du Deffand (1697–1780), who had gone blind at a comparatively young age, enjoyed great fame as a master of conversation, as well as for her international circle of guests and her correspondence.42 When in 1754 Madame du Deffand took in her niece Julie de Lespinasse (1732–1776) and familiarized her with holding a salon, their shared interest was "the study of mankind, of his soul and his passions as revealed in the closed world of one room".43 After the two women parted company (1764), Mademoiselle de Lespinasse demonstrated her own convivial qualities in a salon of her own, in which she "was able to ... reconcile the most different, even sometimes contradictory minds".44 Such virtuosity was not evident in all of the salons of Paris at the end of the ancien régime.
At this time, conviviality – including that of salon society – suffered from a stiffening of form, as well as from intellectual and aesthetic feuds, and tensions between new ideas and surviving traditional ordering concepts of honnêteté.45 This crisis was also reflected in the conflicts that Suzanne Necker (1739–1794) was drawn into as a result of her salon. As a bourgeois Protestant from Geneva, she was an outsider in established Paris salon circles and she condemned the superficiality and craving for distraction of the latter. Her critique remained private and literary, but it was an indication of the state of salon culture, which was no longer a free "Wunschraum" (wish space), but was dominated by group conformity with the leading circles. Madame Necker's love of literature and her willingness to (outwardly) conform helped her salon and indirectly also the career of her husband Jacques Necker (1732–1804). When he became finance minister in 1776 under Louis XVI (1754–1793), the salon became noticeably political in character. From the late-1780s, her daughter Anne Louise Germaine de Staël-Holstein (1766–1817)[]was also active in literature and politically engaged.46 At that time, crisis symptoms of conviviality were frequently identified. The strongest critics of the grand monde were Jean-Jacques Rousseau (1712–1778) and the moralists of the late ancien régime.47 Rousseau's views did not prevent him from becoming a famous frequenter of salons, where he had numerous female patrons.48
The reception of early salon culture outside France
Already in the 18th century, the ladies of the early Paris salons were immortalized in literature.49 Travellers, diplomats, exiled Huguenots, and after 1789 the emigrants of the revolutionary period served as direct ambassadors of the salons. Of course, the social circumstances were far less favourable for the emergence of salons in other cities than in the populous French metropole, in which an influential high society set the tone culturally and politically. Consequently, salon-type conviviality emerged outside of France initially primarily in Francophone court circles or was initiated by female poets, who gathered convivial circles around themselves.
The Italian women who had also contributed to the formation of the Paris salons went their own – if similar – way in salon conviviality. In Rome, the old centre of western history and culture, it was not only Roman aristocratic women who cultivated conviviality, but also outsiders who had made Rome their home, such as the ex-queen Christina of Sweden (1626–1689) and in the 18th century the Swiss painter Angelika Kauffmann (1741–1807). Up to 1800, salon conviviality was usually referred to as accademia or conversazione (contact, gathering, conversation).50 Then beginning with the term salotto di conversazione, the term salotto became established (but not salone/salon).51 The rich culture and the political fragmentation of Italy assisted the emergence of salons in many cities. In Venice, there was the convivial hybrid of the casino. Venitian women hosted their friends in the chambres separées of the inns on the Piazza San Marco, where they engaged in relaxed conversation without etiquette.52
French salon culture had a demonstrable influence in Germany, for example at the courts in Munich, Celle and Berlin under Bavarian Electress Henriette Adelheid of Savoy (1636–1676), Eleonore d'Olbreuse, Duchess of Braunschweig-Lüneburg-Celle (1639–1722) and Queen Sophie Charlotte of Prussia (1668–1705).53 The early salons in the imperial city of Vienna, where French, Italian and German were spoken, were strongly musical.54 The decline of the cities and the confessional and linguistic fragmentation of Germany after the Thirty Years' War meant that German-speaking salons emerged late and were initially scarce. Christiane Mariane von Ziegler (1695–1760), a patrician poet, translated Mademoiselle de Scudéry's Conversations and founded the first German salon in Leipzig around 1723.55 In the last third of the 18th century, an increasing number of women became involved in literary and artistic circles.56 Here and there between Koblenz and Königsberg salons emerged in which the bourgeoisie and educated nobles were brought together by their shared literary and musical interests, for example in Ehrenbreitstein at the home of the writer Sophie von La Roche (1730–1807)[].57
In Scandinavia, early salon conviviality developed primarily in aristocratic circles.58 As a traditional alliance partner of France, Sweden had a pro-French party among the nobility. Among this party, mothers, daughters and daughters-in-law of the aristocratic de la Gardie family, which was politically active and interested in literature, theatre, music and science, brought forth a dynasty of salonnières.59 Catherine Charlotte Countess de la Gardie, née Taube (1723–1763), a lady-in-waiting of Queen Louisa Ulrika (1720–1782), had the last witch trial in Sweden stopped in 1758.60 In Copenhagen, the salon of Countess Charlotte Schimmelmann (1757–1816) was international in tone, both culturally and politically. As the capital of different territories held together in a personal union by the king of Denmark, Copenhagen played a particularly important role in German-Danish cultural relationships, for example through the support that the Danish royal family and nobility provided to German poets. Ladies from the interrelated Schimmelmann, Bernstorff, Baudissin and Reventlow families with an interest in literature cultivated aristocratic conviviality in rural Holstein as well as salon gatherings in Copenhagen in the winter (the "Nordic circle").61
In England, a tradition of literary gatherings at landed estates remained the predominant form for a long time.62 Around 1780, Elizabeth Montagu (1720–1800) put the ideas of salon conviviality into practice in modified form in London. The ladies of the Bluestocking Circle held salon gatherings at alternating meeting places.63 In Enlightenment Edinburgh in the late-18th century, the "auld alliance" with France and the Paris connections of David Hume (1711–1776) promoted openness to salons, though these were of a local flavour. The poet Alison Cockburn (1712–1794) invited her friends, who included David Hume and the young Sir Walter Scott (1771–1832), to her tiny flat, where the hospitality was very simple: "It was a miniature salon, with Scots tongues, broad, voluble and homely."64 Around 1810, the salon of Jane Apreece (1780–1855), who later married the chemist Sir Humphry Davy (1778–1829), had a special status in Edinburgh because the hostess was acquainted with Madame de Staël.65
Paris Salon Culture in the 19th Century
The French Revolution felt like a break with the past, but it by no means spelt the end of the salons.66 Up to 1792, Madame de Staël and Manon Roland (1754–1793) attempted to influence current events with their political salons. As soon as the Terreur was over, the salons opened their doors again in mid-1794. After 1799, Madame de Staël's salon was increasingly viewed with suspicion by Napoleon (1769–1821), and she herself was banished for political reasons during the imperial period.67 Her writings, her travels and her international salon at Coppet Castleon Lake Geneva made her – for a long time after her early death in 1817 – a mediator between the cultures, a trailblazer for romanticism in France, and an authority on the relationship between literature and society, conversation and company.68
The period of peace and Restoration after 1815 favoured the emergence of new salons and witnessed a growing stream of European travellers coming to Paris.69 The most significant salon in the period between 1815 and 1848 was led by Madame de Staël's friend Juliette Récamier (1777–1849)[]in the Abbaye-aux-Bois.70
During the Restoration and the July monarchy, the growing latitude for political conversation turned many salons of diplomats and the aristocracy into political salons.71 For example, the political salons of Adèle Countess Boigne (1781–1866)[]and of the Russians Princess Dorothea Lieven (1784–1857) and Sophie Swetchine (1782–1857) had an international flavour to them. The salon in exile of the Italian Princess Cristina Belgiojoso (1808–1871) provided a meeting point for supporters of the national unification of Italy. Other salonnières of this time, including Stéphanie-Félicité Countess de Genlis (1746–1830)[], Laure Junot, Duchess d'Abrantès (1784–1838), Sophie Gay (1776–1852) and her daughter Delphine de Girardin (1804–1855), and Virginie Ancelot (1792–1875), were also successful writers. A number of salonnières viewed some developments in salon culture in the 1830s as indicative of a crisis, for example, the writer Marie d'Agoult (1805–1876), the some-time friend of Franz Liszt (1811–1886) and mother of Cosima Wagner (1837–1930). Her much-quoted description of the typical conventional salonnière as being driven by social ambition and a self-negating cult around a famous man was a clear criticism and a personal distancing. Madame d'Agoult found her own style for her salon, which had a strong musical and literary flavour to it.72
The Englishwoman Mary Clarke-Mohl (1793–1883) represented a salon concept that was free of stereotypes. She was in the tradition both of Madame de Staël and of Madame Récamier. Unconventional and lively, an advocate of romantic literature, she created a modern international Paris salon from the 1830s onward, and in 1847 she married the German orientalist Julius Mohl (1800–1876).73 The history and the present of salons came together as Madame Mohl wrote a book about her friend Madame Récamier, to which she appended a history of salons, and among the regulars at her salon was the biographer of the salonnières of the grand siècle, Victor Cousin (1792–1867).74 Madame Mohl frequently acted as an intermediary between authors, translators and publishers to get the works of her friends disseminated internationally.75
The salon conviviality of the Second French Empire was scarcely adversely affected by the fact that most of the salons belonged to the Legitimist, Orléanist and Republican opposition. From the 1840s, Princess Mathilde Bonaparte (1820–1904) occupied a special position in salon culture. Her salon was a social focal point of the empire, while refusing to have any truck with current affairs. During the Third Republic, the princess cultivated a purely historical Bonapartism in her salon.76 The gatherings of Jeanne de Tourbey (1837–1908), whose real name was Marie-Anne Detouray, also continued for decades. They had developed out of the receptions of a lady of the half-world, and under the protection of leading literati they became a fully-fledged salon.77 After marrying the Count de Loynes (1872), Madame de Tourbey was even accepted in high society. She owed her success to her sense of style, her convival talents and her salon, which was open every day for decades.78 Towards the end of the century, the Dreyfus Affair caused a split in Paris salon society. Additionally, the boundaries between salons and bohemian society (which in contrast to classical salons rejected traditional values and manners) started to become blurred.79
In many salons, there was an attempt to confront crisis developments in society and conviviality through the medium of music. In this context, the salon of Geneviève Halévy-Bizet-Straus (1849–1926) was a particularly important salon in the Paris of the Third Republic. She was the widow of the composer Georges Bizet (1838–1875) and her son was a friend of the young Marcel Proust (1871–1922).80
Development and Connections in European Salon Culture in the 19th Century
Even after the cultural hegemony of France in Europe came to an end in 1815, French conviviality continued to be considered exemplary. From the perspective of the 19th century, the view that "convivality that is pure convivality, company that is pure company" "is only to be found in France", was justified, given the position of Paris as the cultural centre of Europe, and the specific convivial talents and activities of the French.81 Salons based on the French model but modified to local circumstances nonetheless emerged in many places, and were clearly distinct from other social gatherings. It is only possible to sketch a rough outline of the salon landscape with some characteristic features and examples that emerges from the research that has been done to date. New means of transportation such as steamships and railways made international contact between salons easier. Under certain conditions, salons as a style of conviviality could travel with their salonnières, establish connections with spa and rural conviviality, and be improvised at congresses and world's fairs.82
Rome and other cities in Italy
Prior to national unification in 1861–1870/1871, the Italian salons of the 19th century existed in a tension between traditional elements (Dante cult!) and the challenges of the political situation. They nevertheless retained their strong international dimension as the arcadia of travellers, scholars and artists.83 In Rome in the 1840s, the Cologne archaeologist Sibylle Mertens-Schaafhausen (1797–1857) particularly liked to frequent the salon of Maria Luisa Torlonia, Princess of Orsini (1804–1883).84
In the subsequent years, many Italian salonnières played a role in the run-up to national unification. In Milan, it was Countess Clara Spinelli Maffei (1814–1886), in Pisa, Turin and in Florence it was Emilia Toscanelli Peruzzi (1826–1900), the wife of the statesman Ubaldino Peruzzi (1822–1891).85 Later, the "Sundays" with conversation and music organized by Laura Acton Minghetti (1829–1915), the wife of the statesman Marco Minghetti (1818–1886), in the Palazzo Mattei in Rome brought together politicians, aristocrats, artists, scholars and international guests. Through her daughter Maria Princess von Bülow (1848–1929), she maintained particularly close contact with salon circles in Vienna and Berlin.86 Among the prominent men of Roman salon society, the statesman, art connoisseur and Dante researcher Michelangelo Caetani, Duke of Sermoneta (1804–1882) deserves particular attention. The salon of his daughter Countess Ersilia Caetani Lovatelli (1840–1925), who was an archaeologist, was frequented by such luminaries as Ferdinand Gregorovius (1821–1891) and Theodor Mommsen (1817–1903).87
Berlin
Berlin salon culture developed between 1780 and 1806. Personality culture and neohumanism were a modified version of the classical French educational ideals in the salons. Reform ideas emerged out of critiques of conviviality in the late-ancien régime, the Enlightenment and the French Revolution. During the periods of classicism and romanticism, the salons also promoted interest in literature and participated in the shaping of the German cultural nation. In the correct dosage, the two great opposing ideas of the 19th century, "Weltbürgertum und Nationalstaat" (cosmopolitanism and the nation-state) (Friedrich Meinecke), could be very fruitful for salon culture. That Berlin became the capital of the German-speaking salons was thanks to young women with an interest in literature from the Jewish "Ersatzbourgeoisie" of Berlin connected with the Haskala.88 Moses Mendelssohn (1729–1786)[]had called for social "Politur" (polishing) to be also an expression of "culture" and "enlightenment".89 At that time, different emancipation campaigns became interconnected. As outsiders of the estate-based society, Jewish women created a reformed salon conviviality. In these salons, which were open to Christian aristocrats and bourgeoisie as a separate sphere, there were varying mixtures of traditional and new (liberal) elements of salon culture. The first salon of this kind was founded by Henriette Herz (1764–1847)[]in the form of literary teas, which developed as an offshoot of the scholarly social gatherings of her husband and at which different social groups came into contact. The dinners and teas organized by Sara Levy (1761–1854)[], which were initially held in French, were more strongly influenced by French salon forms. A banker's wife and Bach expert, she had close links with music circles in Vienna.90 Through her independence of thought, Rahel Levin-Varnhagen (1771–1833)[]created her own kind of early-romantic salon conviviality. She combined the study of the human psyche, and of questions of truth and authenticity with the older salon tradition. She admired the ideal of the French femme de lettre, an ideal which was difficult to realise in Germany around 1800.91 Her attitude to French salon culture in toto was ambivalent, though she acknowledged that the French had a particularly advantageous "Geselligkeitstrieb" (drive to be sociable), which she believed was ultimately the "höchste Menschenaufgabe" (highest human duty).92
In patriotic salons in the period 1806–1814, national sentiment directed against Napoleonic oppression only rarely displaced the admiration for the French language and culture, even if there was an increasing enthusiasm for "das Altdeutsche" (ancient German language and culture).93 In 1814, Madame de Staël's critique of the stiffness that she perceived in German conviviality and conversation in the salons of Berlin was initially rejected by some, though it did provide an important impetus for improvements.94 The Berlin salons were influenced by the numerous conviviality theories of their time95 and, in spite of the many political and humanitarian difficulties of the period of Restoration and reaction (after 1815), they were characterized by an intensive literary and musical life. The Jewish, Christian, aristocratic and bourgeois salon circles of educated Berlin increasingly seeped into each other during the 19th century. The literary horizon expanded into a Europe-wide one. In Berlin salons, people increasingly shared Goethe's idea of a dawning epoch of "Weltliteratur" (world literature).96 In her salon, the poet, translator and former lady at court in Weimar Amalie von Helvig (1776–1831) cultivated contact with Scandinavia. Elise von Hohenhausen (1789–1857) translated and disseminated the English romantics. The memory of Rahel Varnhagen not only continued to influence salon circles in Berlin after her death, but spread far beyond Berlin. Through her letters, which were published under the title Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde (the first volume was already published in the year of her death 1833), Rahel Levin-Varnhagen remained a presence in educated circles. Her spirit also continued to have an influence in the Berlin salons of her friend Henriette Solmar (1794–1889) and her niece Ludmilla Assing (1821–1880).97
In the dense Berlin salon tradition, transfer processes at play in the salons were also reflected in the salonnière dynasties, which were symbols of tradition and change.98 For example, the salon of Elisabeth von Staegemann (1761–1835) survived through three generations, being continued by her daughter Hedwig von Olfers (1799–1891) and her granddaughter Marie von Olfers (1826–1924). During the reign of King Friedrich Wilhelm IV of Prussia (1795–1861) in particular, the famous "Gelbe Saal" (yellow hall) of the Olfers on Museum Island was a literary and artistic focal point of Berlin.99 Though there were no political salons in the narrower sense in Berlin before the 1848 Revolution, political differences nonetheless came to the surface, which made interaction between salons with different political viewpoints difficult. In the 1850s, a number of significant literary and also liberal salons emerged, for example those of Fanny Lewald (1811–1889) and Lina Duncker (1825–1885). From the beginning of the Bismarck era and particular from German unification in 1871, permanent political salons appeared, for example those of Hildegard Baroness von Spitzemberg (1843–1914) and Marie Princess Radziwill (1840–1915).100 The salon of Marie Countess von Schleinitz (1842–1912), the wife of the Prussian minister of the royal household, not only provided a meeting place for liberal circles and opponents of Bismarck, but also for the art world and the Berlin Wagner community.101 The most prominent personage among the Berlin salonnières of her generation was Anna von Helmholtz (1834–1899). Her "Tuesdays" in Bismarck-era Berlin brought together a broad spectrum of guests from the worlds of academia, literature, music, the arts and politics.102 The National Liberal politician Ludwig Bamberger (1823–1899), who had lived in Paris for a long time, expressly placed the salon of Frau von Helmholtz on a par with the best salon conviviality of the French capital.103 The salon of Felicie Bernstein (1850–1908)[]was very international and characterized by very generous patronage. As early as 1880, it was possible to admire an excellent collection of impressionist paintings here, which the Bernstein family had acquired in Paris. Conversations in this salon subsequently provided the impetus for the foundation of the Berlin Secession.104
Vienna and Prague
In Vienna, the salons were always dominated by music. Even in specifically "literary" salons, music was enjoyed and cultivated intensively, for example at the salon of the writer Caroline Pichler (1769–1843).105 The most prominent of the Viennese salons, which combined music, literature, theatre and a social context, was that of Fanny Baroness von Arnstein (1758–1818), who was one of the founders of the Gesellschaft der Musikfreunde in Wien (Society of Friends of Music in Vienna), and that of her daughter Henriette von Pereira (1780–1859).106 Both salons were in close contact with Berlin salon circles and established the prominence of Jewish salonnières in Vienna too. During the socially turbulent months of the Congress of Vienna in 1814/1815, numerous temporary salons emerged in international diplomatic circles.
The small number of ladies among the Viennese court nobility who had literary interests had in many cases come from outside the capital, such as the Polish Countess Rosalie Rzewuska (1788–1865) and Marie Princess von Hohenlohe-Schillingsfürst (1837–1920), at whose salons the theatre world also came together from the 1860s onward.107 Ottilie von Goethe (1796–1872), who from the late-1830s lived much of the time in Vienna, represented a close link between Vienna and Weimar. The tradition of literary-musical salons was maintained over decades by the sisters Sophie Baroness von Todesco (1825–1895) and Josefine von Wertheimstein (1820–1894).108 Around 1900, an impressive late blossoming of Viennese salon culture occured in the context of the fin de siècle and Jugendstil art. The dominant figure of this was the writer and journalist Berta Zuckerkandl (1864–1945).109 Her salon remained in existence even after the First World War (up to 1938).
In the multi-ethnic empire of the Habsburgs, the growing confidence of the nationalities became increasingly apparent from the mid-19th century onward. The upsurge in Czech literature and – closely connected with it – women's questions shaped the Prague salons of this time. The salon of Honoráta Zapová (1825–1856), who wrote a book about women's education (1855), is considered the first literary salon in Prague. The salon of the writer Anna Lauermannová-Mikschová (1852–1932) was also a particularly prominent meeting point for literary circles from about 1880 until after the First World War.110
Northwestern and northern Europe
While there is the impression that English family, social and club life did not allow a very concentrated salon culture to emerge, salon conviviality was more prevalent in London that is apparent at first glance. For example, the little "eight o'clock teas" of the writer and translator Elizabeth Benger (1775–1827), whose conversation Madame de Staël greatly valued, have been all but forgotten.111 Around 1800, the receptions of the politically influential and musically engaged Georgiana Duchess of Devonshire (1757–1806) were famous.112 However, it is primarily the political salon of Elizabeth Vassall Fox, Lady Holland (1770–1845) that has remained in the collective memory, as well as the glamorous salon of the writer Lady Marguerite Blessington (1789–1849).113 There were also hostesses who were socially active or engaged in literature who had a jour fixe, but who did not particularly identify with the salon tradition.114
Salons in Scandinavia witnessed a blossoming of intercultural conviviality during the romantic period in particular. In the Swedish city of Uppsala, the writer Malla Silfverstolpe (1782–1861) had her "Fridays". On her travels in Germany in 1825, she visited Berlin, where she quickly made contact with Berlin salon circles through her friend Amalie von Helvig.115 In Copenhagen, the much-travelled writer Friederike Brun (1765–1835) – who had spent a few years in Rome – held a salon from 1810 onwards, which was even frequented by the Danish crown prince.116 The poet Kamma Rahbek (1775–1829) hosted the writers of Danish romanticism in the old Bakkehuset (in Frederiksberg in Copenhagen).117 Subsequently, the salon of the poet Thomasine Baroness Gyllembourg-Ehrensvärd (1773–1856), the mother of the poet and philosopher Johann Ludwig Heiberg (1791–1860), and the salon of her daughter-in-law, the actress Johanne Louise Heiberg (1812–1890), were an important cultural focal point of Copenhagen.118
Eastern Europe
The high aristocracy of eastern Europe developed a keen interest in salon culture at an early point. Dynastic connections promoted French influence in Warsaw, and the links between the Polish King Stanislaus August II (1732–1798) and Madame Geoffrin appear to have inspired his own famous conviviality in Warsaw (and subsequently in St. Petersburg).119 The Warsaw salon culture of the romantic period was particularly fertile. Frédéric Chopin (1810–1849), who also had connections with France – not least with George Sand (1804–1876) – frequented the salons of the widow Countess Aleksandra Potocka (1760–1831) and of the patron and art collector Princess Izabela Czartoryska (1746–1835). There was also a whole series of significant musical salons, some held by bourgeois women.120 The national tragedy of the partitions of Polandadversely affected salon culture, but it also gave rise to many cross-border connections and to Polish aristocrats becoming prominent figures outside Poland, e.g. in Vienna and Berlin.
In Russia, salon culture had its roots in the cultural engagement of Catharine the Great (1729–1796)[]and her connections with the western European Enlightenment.121 The French colony in St. Petersburg, which grew with the arrival of refugees from the Revolution, also promoted French tastes and lifestyle there.122 Grand Princess Helena Pavlovna (1807–1873), who had been brought up in Paris, held a salon in St. Petersburg from around 1824 in the form of her "Thursday soirées".123 However, the salon of Ekaterina Karamzina (1780–1851), the widow of Nikolai Mikhailovich Karamzin (1766–1826), was the most prominent one, even if its actual focal point was her stepdaughter Sophia Karamzina (1802–1856).124 There were also bourgeois salons, such as that of the writer Eugenia Maikova (1803–1880). For Moscow, the salons of Zinaida Volkonskaia (1789–1862),125 Avdotia Glinka (1795–1863) and, in particular, the poet and translator Karolina Jaenisch-Pavlova (1807–1893) deserve mention.126 Towards the end of the salon era, salons of Symbolism emerged in St. Petersburg, though they were scarcely distinguishable from bohemian subcultures.127
The End of Salon Culture as an Era (1914/1918)
In some cities, there was a late blossoming of the salons before the First World War. It is instructive that Jugendstil artists were supported by some salons128. Here, the old conviviality style of the "salon" was able to combine one last time with a European artistic style that encompassed all areas of life. That the salons nevertheless proceeded to fade away was due in no small part to the fact that many educated women had found fields of activity outside of the salon.129 The 20th century witnessed a break with traditional values and structures in many regards. The humanist educational ideals, the fundamentals of which (with their moral, aesthetic, social and convivial aspects) had remained the same since the Renaissance, were called into question by modernity. The emancipation of women, social restructuring, modern mass societies and the mass media made the salons, or at least their secondary social and communicative functions, dispensable. The end of the monarchies also played a role. Already in France during the Third Republic, a connection was often drawn between the passing of the last ladies from the imperial period and the demise of the salons.130 Multi-layered relationships of attraction and differentiation bound the salon circles to parts of the courtly world. The old individualism and personalism, personality culture (with all its intellectual, psychological, religious, moral, familial, societal and political subdivisions), which also included the hereditary monarchies with their structures, no longer had any real chance as a culture-carrying and state-carrying factor in modern mass society with its systems of rules.131 The end of the monarchical era (1918) brought a definitive end to "old Europe".132 While there continued to be brilliant women after the First World War who continued to cultivate or resuscitated the tradition, war and revolutions (1914/1918) with their far-reaching consequences for the whole of Europe brought a definitive end to the Europe-wide salon culture.
Concluding Remarks: Salon Culture and Salonnières
Salon culture as a whole was more significant than the individual salons. However, the idea of a homogenous salon culture would be misleading. Salon culture must always be interpreted as a complex construct of ideals and traditions, individual biographies and variable concepts, nuances of meanings and structures within the respective broader context. Paris salons differed from salons in the French countryside. Notwithstanding the many direct borrowings and similarities, outside France the picture was in some cases a very heterogeneous one with different local flavours. The greatest similarities – independent of location – were between prominent salons whose hostesses had thought intensively about the tradition of salon conviviality. In France, the salons were largely defined by the form of brilliant conversation, though Madame de Staël saw this as being realized only in a small few circles even in Paris. Where the desire for general conversational conviviality was less pronounced, thematic aspects, such as literature and music, came to the fore. Changes in the general perception of women and in the self-image of salonnières also constantly affected the practice of salon culture and its functions.133
The convivial endeavours and in particular the personality of the salonnière were constitutive for the salon. It was she, whom one wished to meet and talk to, who was in demand in her various roles (which she had to play and, where necessary, to improvise), and who was also responsible for the tone and the spirit of the salon. The true salonnière saw "only the person and never the rank" – this was the actual source of the aspects of freedom and equality in the salons.134 Whether a hostess succeeded in realizing the very demanding and half utopian conviviality style of the "salon" depended on an inconspicuous didactic skill, which the best salonnière personages had along with their education and their charm.135 What was central to the practical success of salon conviviality in all its historical, social and cultural forms was the basic combination: "menschliche Menschen, treue Freunde ... und bewegliche Geister und Gemüter."136
Petra Wilhelmy-Dollinger
Appendix
Sources
Abrantès, Laure Junot Herzogin von: Histoire des Salons de Paris: Tableaux et Portraits du grand monde, sous Louis XVI, le directoire, le consulat et l'empire, la restauration et le règne de Louis-Philippe Ier, Paris 1837–1838, vol. 1–6. URL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k29238s [2021-07-12]
Adam, Juliette: Mes Premières Armes Littéraires et Politiques, Paris 1904. URL: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2002471 [2021-07-12]
Agoult, Marie Gräfin d': Memoiren, Dresden 1928, vol. 1.
Agoult, Marie de Flavigny d': Mémoires, Souvenirs et Journaux de la Comtesse d'Agoult (Daniel Stern), edited by Charles F. Dupéchez, Paris 1990, vol. 1.
Ancelot, Virginie: Les Salons de Paris: Foyers éteints, Paris 1858. URL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62827x.pdf [2021-07-12]
Ancelot, Virginie: Un salon de Paris, 1824 à 1864, Paris 1866. URL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108359f [2021-07-12]
Balzac, Jean-Louis Guez de: Le Romain: A Madame la Marquise de Rambouillet, Discours Premier, Discours 2 (Suite d'un entretien de vive voix, ou de la conversation des Romains), in: Roger Zuber (ed.): Oeuvres Diverses (1644), Paris 1995, pp. 57–96.
Bamberger, Ludwig: Über einige Formen des geselligen Verkehrs (1895), in: Ludwig Bamberger, Studien und Meditationen aus fünfunddreißig Jahren, Berlin 1898 (Gesammelte Schriften 1), pp. 87–107.
Bamberger, Ludwig: Erinnerungen, edited by Paul Nathan, Berlin 1899.
Beaumelle, Laurent Angliviel de La: Nachrichten die zum Leben der Frau von Maintenon und des vorigen Jahrhunderts gehörig sind, translated by Luise Gottsched, Berlin 1757, vol. 1–3.
Bonn, Moritz Julius: So macht man Geschichte: Bilanz eines Lebens, Munich 1953.
Bunsen, Frances Freifrau von: Freifrau von Bunsen: Ein Lebensbild, aus ihren Briefen zusammengestellt von Augustus J. C. Hare, translated from the English by Hans Tharau, 5th edition, Gotha 1889, vol. 1–2.
Bunsen, Marie von: Die Frau und die Geselligkeit, Leipzig 1915.
Burney, Charles: The Present State of Music in Germany, the Netherlands, and United Provinces: Or, the Journal of a Tour through those Countries, undertaken to collect Materials for a General History of Music, London 1773, vol. 1–2. URL: https://doi.org/10.1017/CBO9781107589599 (vol. 1) / https://doi.org/10.1017/CBO9781107589612 (vol. 2)
Chamfort, Sébastien-Roch-Nicolas: Oeuvres complètes ..., edited by P.R. Auguis, Réimpression de l'édition de Paris 1824–1826, Geneva 1968, vol. 1. URL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k202650h [2021-07-12]
Chapelain, Jean: Lettres, edited by Ph. Tamizey de Larroque, Paris 1880, vol. 1: Septembre 1632–Décembre 1640. URL: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114520r [2021-07-12]
Cicero, Marcus Tullius: De officiis: Vom pflichtgemäßen Handeln: Lateinisch/Deutsch: translated, annotated and edited by Heinz Gunermann, Stuttgart 2007.
Cicero, Marcus Tullius: Gespräche in Tusculum, edited by Olof Gigon, 5th revised edition, Munich et al. 1984.
Clary-Aldringen, Alfons: Geschichten eines alten Österreichers: Mit einem Vorwort von Golo Mann, Frankfurt am Main et al. 1977.
Düring-Oetken, Helene Freiin von: Zu Hause, in der Gesellschaft und bei Hofe: Eine Schilderung des gesellschaftlichen Lebens, Berlin 1896.
Fouqué, Karoline [sic] de la Motte: Ueber deutsche Geselligkeit in Antwort auf das Urtheil der Frau von Staël, Berlin 1814. URL: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10015673-3 [2021-07-12]
Fouqué, Caroline de la Motte: Die Frauen in der großen Welt: Bildungsbuch bei'm Eintritt in das gesellige Leben, Berlin 1826.
Galiani, Abbé Ferdinando: Briefe an Madame d'Epinay und andere Freunde in Paris: 1769–1781: translated by Heinrich Conrad: with an introduction by Wilhelm Weigand, Munich 1970.
Gans, Eduard: Rückblicke auf Personen und Zustände: reprint of the edition Berlin 1836, edited, annotated and with an introduction by Norbert Waszek, Stuttgart-Bad Cannstatt 1995. URL: https://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10738180-4 [2021-07-12]
Gellius, Aulus: Attische Nächte: Aus einem Lesebuch der Zeit des Kaisers Marc Aurel, edited and translated from Latin by Heinz Berthold, Frankfurt am Main 1988.
Genlis, Stéphanie-Félicité du Crest de Saint-Aubin, Comtesse de: De l'Influence des Femmes sur la Littérature Française, comme protectrices des lettres et comme auteurs; ou précis de l'histoire des femmes françaises les plus célèbres, Paris 1811. URL: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62622791 [2021-07-12]
Genlis, Stéphanie-Félicité du Crest de Saint-Aubin, Comtesse de: Dictionnaire critique et raisonné des Étiquettes de la Cour, des usages du monde, des amusemens, des modes, des moeurs, etc., des Français, depuis la mort de Louis XIII jusqu'à nos jours; Contenant le Tableau de la Cour, de la Société et de la Littérature du dix-huitième siècle: ou L'Esprit des Étiquettes et des Usages Anciens, comparés aux modernes, Vienna 1818, vol. 1–3.
Girardin, Delphine de ["Vicomte de Launay"]: Lettres Parisiens, in: Oeuvres Complètes de Madame Émile de Girardin, née Delphine Gay, Paris 1860, vol. 4: Lettres Parisiennes, I. Années 1836–1840; vol. 5: Lettres Parisiens, II. Années 1840–1848.
Gottsched, Luise (transl.): Der Frau Marggräfin von Lambert Neue Betrachtungen über das Frauenzimmer, aus dem Französischen übersetzt durch ein junges Frauenzimmer aus … und hg. von einem Mitgliede der Deutschen Gesellschaft in Leipzig, Leipzig 1731.
Gregorovius, Ferdinand: Ferdinand Gregorovius und seine Briefe an Gräfin Ersilia Caetani Lovatelli, edited by Sigmund Münz, Berlin 1896.
Gregorovius, Ferdinand: Die römischen Tagebücher: 1852–1874, edited by Friedrich Althaus, Stuttgart 1892.
Grimm, Melchior: Paris zündet die Lichter an: Literarische Korrespondenz, translated by Herbert Kühn, edited and with an introduction by Kurt Schnelle, with notes by Kurt Schnelle and Rolf Müller, Munich 1977.
Harsdörffer, Georg Philipp: Frauenzimmer Gesprächspiele, edited by Irmgard Böttcher, Tübingen 1968, vol. 1–4 (Deutsche Neudrucke 13, series: Barock, edited by Erich Trunz). URL: https://doi.org/10.1515/9783110940459 [2021-07-12]
Helmholtz, Anna von: Ein Lebensbild in Briefen, edited by Ellen von Siemens-Helmholtz, Berlin 1929, vol. 1–2.
Herz, Henriette: Henriette Herz in Erinnerungen, Briefen und Zeugnissen, edited and annotated by Rainer Schmitz, Leipzig et al. 1984.
Holland, Sir Henry: Recollections of Past Life, London 1872.
Kospoth, Otto Carl Erdmann Graf von: Von Berlin nach München und Venedig: Tagebuch einer musikalischen Reise über Dresden, Bayreuth und Nürnberg nach Augsburg, München, Innsbruck und Venedig, April bis Dezember 1783, edited by Carl-Christian Count von Kospoth, introduction and annotated by Robert Münster, Weißenhorn 2006.
Lambert, Anne-Thérèse de: Avis d'une Mère à sa Fille, suivis des réfléxions sur les femmes; des réflexions sur le goût; d'un discours sur la délicatesse d'esprit et de sentiment et d'une lettre sur l'éducation: Préface de Benedetta Craveri, Paris 2007.
Lepsius, Sabine: Ueber das Aussterben der "Salons", in: März 7,3 (1913), pp. 222–234.
Lespinasse, Julie de: Briefe einer Leidenschaft, 1773–1776, translated and edited by Johannes Willms, Munich 1997.
Lewald, Fanny: Römisches Tagebuch 1845/46, edited by Heinrich Spiero, Leipzig 1927.
Lewald, Fanny: Meine Lebensgeschichte, edited by Ulrike Helmer, Frankfurt am Main 1989, vol. 1–3.
Liebermann, Max: Meine Erinnerungen an die Familie Bernstein, in: Georg Treu (ed.): Carl und Felicie Bernstein: Erinnerungen ihrer Freunde, Dresden 1914, pp. 47–52.
Margarete, Königin von Navarra: Das Heptameron, translated by Walter Widmer based on the edition by Michael François, with an afterword by Peter Amelung, Munich 1960. URL: http://www.zeno.org/nid/20005429021 [2021-07-12]
Mendelssohn, Moses: Über die Frage: was heißt aufklären? (September 1784), in: Friedrich Gedike et al. (eds.): Berlinische Monatsschrift (1783–1796), Leipzig 1986, pp. 6–84. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/mendelssohn_aufklaeren_1784 [2021-07-12]
Mertens-Schaafhausen, Sibylle: Die Rheingräfin: Das Leben der Kölnerin Sibylle Mertens-Schaafhausen: Dargestellt nach ihren Tagebüchern und Briefen von H.H. Houben, Essen 1935.
Mohl, Madame: Madame Récamier: With a Sketch of the History of Society in France, London 1862.
Montgomery-Silfverstolpe, Malla: Das romantische Deutschland: Reisejournal einer Schwedin (1825–1826): with an introduction by Ellen Key, translated by Marie Franzos, Leipzig 1912.
Olfers, Hedwig von: Hedwig von Olfers geb. von Staegemann: Ein Lebenslauf: 1799–1899: compiled from letters by Hedwig Abeken, Berlin 1908–1914, vol. 1–2.
Pichler, Caroline: Denkwürdigkeiten aus meinem Leben, Munich 1914, vol. 1–2. URL: http://www.zeno.org/nid/20005482313 [2021-07-12]
Proust, Marcel: Un salon historique: Le salon de S.A.I. la princesse Mathilde, in: Roger Picon (ed.): Écrits sur l'art, Paris 1999.
Rabelais, François: Oeuvres: Nouvelle Edition ..., edited by L. Jacob, Paris 1857.
Recke, Elisa von der: Tagebücher und Briefe aus ihren Wanderjahren, edited by Paul Rachel, 2nd edition, Leipzig 1902.
Salis, Hortensia, verw. Gugelberg von Moos: Glaubens-Rechenschafft – Conversations-Gespräche – Gebät, edited by Maya Widmer, Bern 2003.
Schlumberger, Gustave: Mes Souvenirs: 1844–1928, Paris 1934, vol. 1–2.
Scudéry, Madeleine de: De la Conversation, in: Les Conversations Sur Divers Sujets, Amsterdam 1682, vol. 1, pp. 1–20.
Scudéry, Madeleine de: Konversation über die Konversation, in: Claudia Schmölders (ed.): Die Kunst des Gesprächs: Texte zur Geschichte der europäischen Konversationstheorie, 2nd edition, Munich 1986, pp. 166–177; online: http://www.claudiaschmoelders.de/kunst-des-gespraumlchs---volltext.html [16/05/2019].
Sévigné, Marie, Marquise de: Lettres: Introduction, chronologie, notes ... par Bernard Rafalli, Paris 1976.
Sidney, Sir Philip: An Apology for Poetry, or The Defence of Poesy, edited by Geoffrey Shepherd, Manchester et al. 1973.
Simmel, Georg: Weibliche Kultur, in: Georg Simmel (ed.): Philosophische Kultur: Über das Abenteuer, die Geschlechter und die Krise der Moderne, Berlin 1986, pp. 219–252.
Staegemann, Elisabeth von: Fragmente in Stunden der Muße niedergeschrieben, in: Wilhelm Dorow (ed.): Erinnerungen für edle Frauen: Nebst Lebensnachrichten über die Verfasserin und einem Anhange von Briefen, Leipzig 1846, vol. 2, pp. 109–164.
Staël-Holstein, Germaine Baronin von: Über Deutschland: translated from the French by Friedrich Buchholz et al., Reutlingen 1815. URL: https://www.hs-augsburg.de/~harsch/gallica/Chronologie/19siecle/DeStael/sta_a000.html [2021-07-12]
Staël-Holstein, Germaine, Baronin von: De la Littérature, in: Auguste Louis de Staël-Holstein (ed.): Œuvres Complètes de Madame la Baronne de Staël-Holstein, Paris 1836, vol. 1, pp. 196–334.
Staël-Holstein, Germaine Baronin von: Considérations sur les Principaux Évenéments de la Révolution Française, in: Auguste Louis de Staël-Holstein (ed.): Œuvres Posthumes de Madame la Baronne de Staël-Holstein, précédées d'une notice sur son caractère et ses écrits, Paris 1836, pp. 55–536.
Staël-Holstein, Germaine Baronin von: De l'Allemagne, in: Auguste Louis de Staël-Holstein (ed.): Oeuvres Complètes de Madame la Baronne de Staël-Holstein, Paris 1836, vol. 2, pp. 4–256.
Thürheim, Lulu Gräfin: Mein Leben: Erinnerungen aus Österreichs großer Welt (1819–1852): translated and edited from extant diaries by René van Rhyn (Ph. v. Blittersdorff), Munich 1914, vol. 3.
Treu, Georg (ed.): Carl und Felicie Bernstein: Erinnerungen ihrer Freunde, Dresden 1914.
Varnhagen, Rahel Levin: Rahel: Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde: Mit einem Essay von Brigitte Kronauer, edited by Barbara Hahn, Göttingen 2011, vol. 1–6.
Vigée-Lebrun, Elisabeth: Der Schönheit Malerin ... Erinnerungen, edited by Lida v. Mengden, Darmstadt et al. 1985.
Voltaire, François-Marie Arouet: Le siècle de Louis le Grand: Nouvelle Édition, Paris undated.
Walpole, Horace: Selected Letters, selected and arranged by William Hadler, London et al. 1959.
Ziegler, Christiana Mariana von: Der Mad. Scudéry scharfsinnige Unterredungen, von Dingen, die zu einer wohl anständigen Aufführung gehören, Leipzig 1735.
Zuckerkandl, Berta: Ich erlebte fünfzig Jahre Weltgeschichte, Stockholm 1939. URL: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k320856j [2021-07-12]
Literature
Andronikaschwili, Saal: Ekaterina II. – Kaiserin und Salondame zwischen Literatur und Politik, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 89–105.
Aronson, Nicole: Madame de Rambouillet ou La magicienne de la Chambre bleue, Paris 1988.
Aronson, Nicole: Mademoiselle de Scudéry, Boston 1978.
Baader, Renate: Dames de lettres: Autorinnen des preziösen, hocharistokratischen und "modernen" Salons (1649–1698): Mlle de Scudéry – Mlle de Montpensier – Mme d'Aulnoy, Stuttgart 1986. URL: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03236-2 [2021-07-12]
Baader, Renate: Mademoiselle de Scudéry (1607–1701), in: Margarete Zimmermann et al. (eds.): Französische Frauen der Frühen Neuzeit: Dichterinnen, Malerinnen, Mäzeninnen, Munich et al. 2008, pp. 157–171.
Barbiera, Raffaello: Il salotto della Contessa Maffei e la società Milanese (1834–1886): Con scritti e ricordi inediti di Balzac, Manzoni, Verdi, Milan 1895.
Barker, Adele Marie et al. (eds.): A History of Women's Writing in Russia, Cambridge 2002. URL: https://doi.org/10.1017/CBO9780511485930 [2021-07-12]
Beasley, Faith Evelyn: Salons, History, and the Creation of Seventeenth-Century France: Mastering Memory, Aldershot et al. 2006. URL: https://doi.org/10.4324/9781315243825 [2021-07-12]
Becker-Cantarino, Barbara: Der lange Weg zur Mündigkeit: Frauen und Literatur in Deutschland von 1500 bis 1800, Munich 1989. URL: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03238-6 [2021-07-12]
Becker-Cantarino, Barbara: Literarische Geselligkeit – Neue Handlungsspielräume für Frauen um 1800? In: Julia Frindte (ed.): Handlungsspielräume von Frauen um 1800, Heidelberg 2005, pp. 17–39.
Berg, Urte von: Caroline Friederike von Berg: Freundin der Königin Luise von Preußen: Ein Portrait nach Briefen, Göttingen 2008.
Berg, Urte von: Patriotische Salons in Berlin: 1806–1813, Göttingen 2012.
Betri, Maria Luisa / Brambilla, Elena (eds.): Salotti e ruolo femminile in Italia tra fine Seicento e primo Novecento, Venice 2004.
Blennerhassett, Charlotte Lady: Frau von Staël, ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Literatur, Berlin 1887–1889, vol. 1–3.
Boon, Sonja: The Life of Madame Necker: Sin, Redemption and the Parisian Salon, London 2011. URL: https://doi.org/10.4324/9781315655970 [2021-07-12]
Brambilla, Elena: Accademie e 'conversazioni' come tramiti di innovazione culturale nella società italiana tra fine '600 e primo '700, in: Rita Unfer Lukoschik (ed.): Der Salon als kommunikations- und transfergenerierender Kulturraum, Munich 2008, pp. 87–118.
Brodskii, Nikolai L.: Literaturnie saloni i kruzhki, Moscow et al. 1930.
Bung, Stephanie: Von der chambre bleue zum salon vert: Der französische Salon des sechzehnten Jahrhunderts, in: Judith Klinger et al. (eds.), Geschlechtervariationen: Gender-Konzepte im Übergang zur Neuzeit, Potsdam 2006, pp. 215–232. URL: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:517-opus-10589 [2021-07-12]
Bung, Stephanie: Topiques de la voix: Conversation vs éloquence dans les salons de l'Ancien Régime, in: Claude La Charité et al. (eds.): Femmes, rhétorique et éloquence sous l'Ancien Régime, Saint-Etienne 2012, pp. 333–343.
Burckhardt, Jacob: Die Kultur der Renaissance in Italien: Mit einem Geleitwort von Wilhelm von Bode, edited by L. Heinemann, Berlin 1928.
Bury, Emmanuel: Littérature et politesse: L'invention de l'honnête homme (1580–1750), Paris 1996.
Craveri, Benedetta: Madame du Deffand et son Monde, traduit de l'Italien par Sibylle Zavriew, préface de Marc Fumaroli, Paris 1999 (Mme du Deffand e il suo mondo, Mailand/Milano 1982).
Craveri, Benedetta: Madame Du Deffand and Her World. Translated from the Italian and the French by Teresa Waugh, London 2002.
Craveri, Benedetta: The Age of Conversation, translated by Teresa Waugh, New York 2005 (La civilità della conversazione, Milano 2001).
Dansk kvindebiografisk leksikon, edited by KVINFO. URL: http://www.kvinfo.dk/side/170/ [2021-07-12]
Desanges, Gérard: La Comtesse de Loynes: La belle Écouteuse, Paris 2011.
Detken, Anke: Mme de Staël und Zacharias Werner: Formen der Geselligkeit in Coppet und Berlin und ihr Einfluß auf den Stellenwert eines deutschen Schriftstellers in Deutschland und Frankreich, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 232–250.
Dollinger, Petra: Ästhetische Kultur: Salons um 1900 zwischen Tradition und Moderne: Vortrag, gehalten am 11. Januar 1994 vor dem Verein der Villa Stuck e.V., Munich 1995.
Dollinger, Petra: "Frauenzimmer-Gesprächsspiele": Salonkultur zwischen Literatur und Gesellschaftsspiel. Festvortrag zur 97. Jahressitzung der Gesellschaft der Bibliophilen e.V., Munich 1996.
Dollinger, Petra: Literarische Salons der Biedermeier- und Vormärzzeit – Beteiligung und Distanzierung der Annette von Droste-Hülshoff, in: Ernst Ribbat (ed.): Dialoge mit der Droste: Kolloquium zum 200. Geburtstag von Annette von Droste-Hülshoff, Paderborn 1998, pp. 39–69.
Dollinger, Petra: Die internationale Vernetzung der deutschen Salons (1750–1914), in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 40–65.
Dollinger, Petra: Die jüdische Salontradition in Berlin: Vom späten 18. Jahrhundert bis zum Ersten Weltkrieg, in: Christof Römer et al. (eds.): Mitteldeutsches Jahrbuch für Kultur und Geschichte, Bonn 2001, vol. 8, pp. 75–102.
Dollinger, Petra: Fürst Pückler und die literarischen Salons seiner Zeit: Vortrag Schloß Branitz, 28. Oktober 1998, in: Stiftung Fürst Pückler Museum Park und Schloß Branitz (ed.): Pückler – Pyramiden – Panorama: Neue Beiträge zur Pücklerforschung, Cottbus 1999 (Edition Branitz 4), pp. 196–226.
Dollinger, Petra: Literarische Landgeselligkeit in Nennhausen: Der Dichterkreis um die Fouqués im Schloß des letzten Briest, in: Petra Kabus et al. (eds.): Blühende Landschaften: Romantik in Brandenburg: Ein Lesebuch, Berlin 2002, pp. 72–84.
Dollinger, Petra und Heinz: Der Geschmack des deutschen Bürgertums im Zeitalter des Biedermeier (1815–1830), in: Allmuth Behrendt et al. (eds.): Heinrich August Marschner: Bericht über das Zittauer Marschner-Symposium: Ein Symposium des Instituts für kulturelle Infrastruktur Sachsen, Leipzig 1998 (Kulturelle Infrastruktur 5), pp. 121–216.
Dollinger, Petra und Heinz: Die erste Begegnung Luise Hensels und Clemens Brentanos im Staegemannschen Salon 1816, in: Barbara Baumüller et al. (eds.): Zwischen Traum und Wissenschaft – Aspekte zum Zeitalter der Romantik: Publikation der wissenschaftlichen Beiträge der Romantiktagung an der Brandenburgischen Technischen Universität Cottbus vom Herbst 2002, Cottbus 2005, pp. 136–151.
Dollinger, Petra und Heinz: Volkslieder der Serben / deutsche Romantik / Berliner Salons, in: Thomas Bruns et al. (eds.): Sprache – Literatur – Kultur: Studien zur slavischen Philologie und Geistesgeschichte: Festschrift für Gerhard Ressel zum 60. Geburtstag, Frankfurt am Main 2005, pp. 161–225.
Dörflová, Yvetta / Dyková, Věra: Kam se v Praze chodilo za můzami: Literárni salony, kavárny, hospody a stolní společnosti, Praha / Prague 2009.
Dubeau, Catherine: "... ces papiers qui contiennent en effet une partie de moi-même": Écriture, archives et fabrique de la mémoire chez Suzanne Necker, in: Cahiers Staëliens 63 (2013), pp. 69–92.
Dufour-Maître, Myriam: Les Précieuses: Naissance des femmes de lettres en France au XVIIe siècle: édition revue, corrigée et augmentée, Paris 2008.
Elias, Norbert: Über den Prozeß der Zivilisation: Soziologische und psychogenetische Untersuchungen, 2nd edition with an introduction added, Bern et al. 1969, vol. 1–2.
Essen, Gesa von: "Hier ist noch Europa!" – Berta Zuckerkandls Wiener Salon, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 190–213.
Fairweather, Maria: The Pilgrim Princess: A Life of Princess Zinaida Volkonski, London 2000.
Fauriel, Claude: Histoire de la Poésie Provençale, Paris 1846, vol. 1–3.
Feilchenfeldt, Konrad: Rahel Varnhagens Ruhm und Nachruhm, in: Konrad Feilchenfeldt et al. (eds.): Rahel Varnhagen, Gesammelte Werke, Munich 1983, vol. 10, pp. 128–178.
Fumaroli, Marc: La Conversation, in: Pierre Nora (ed.): Les Lieux de Mémoire, vol. 3, 2: Traditions, Paris 1992, pp. 679–743.
Fumaroli, Marc: De l'Age de l'éloquence à l'Age de la conversation: la conversion de la rhétorique humaniste dans la France du XVIIe siècle, in: Bernard Bray et al. (eds.): Art de la lettre – Art de la conversation à l'époque classique en France: Actes du colloque à Wolfenbüttel octobre 1991, Mayenne 1995, pp. 25–45.
Fumaroli, Marc: Quand l'Europe parlait Français, Paris 2001.
Fumaroli, Marc: Les abeilles et les araignées: Essai, in: Anne-Marie Lecoq (ed.): La Querelle des Anciens et des Modernes, XVIIe–XVIIIe siècles, Paris 2001, pp. 1–218.
Gardiner, Ann T.: Games in the Salon: Jürgen Habermas on Madame de Staël, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 214–231.
Gardiner, Ann T.: Salons, Society, and Solitude chez Madame de Staël, in: Susanne Schmid (ed.): Einsamkeit und Geselligkeit um 1800, Heidelberg 2008, pp. 53–66.
Gatter, Nikolaus: Henriette Solmar, in: Neue deutsche Biographie (NDB), edited by the Historische Kommission of the Bayerische Akademie der Wissenschaften, vol. 24, Berlin 2010, pp. 554–555. URL: https://www.deutsche-biographie.de/pnd1017005893.html#ndbcontent [2021-07-12]
Gaus, Detlef: Geselligkeit und Gesellige: Bildung, Bürgertum und bildungsbürgerliche Kultur um 1800, Stuttgart et al. 1998. URL: https://doi.org/10.1007/978-3-476-04297-2 [2021-07-12]
Geppert, Alexander C.T.: Weltausstellungen, in: Europäische Geschichte Online (EGO), edited by the Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG), Mainz 2013-06-20. URL: URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0159-2013052109 [2021-07-12]
Gerstinger, Heinz: Altwiener literarische Salons: Wiener Salonkultur vom Rokoko bis zur Neoromantik (1777–1907), Salzburg 2002.
Goldberg, Halina: Chopin in Warsaw's Salons: Polish Music Journal 2, 1–2 (1999). URL: https://polishmusic.usc.edu/research/publications/polish-music-journal/vol2/chopin-in-warsaw-salons/ [2021-07-12]
Goldsmith, Elizabeth C.: "Exclusive Conversations": The Art of Interaction in 17th Century France, Philadelphia 1988. URL: https://www.jstor.org/stable/j.ctv512wpg [2021-07-12]
Graham, Henry Grey: Scottish Men of Letters in the Eighteenth Century, London 1907.
Grewe, Andrea: Margarete von Navarra (1492–1549), in: Margarete Zimmermann et al. (eds.): Französische Frauen der Frühen Neuzeit: Dichterinnen, Malerinnen, Mäzeninnen, Munich et al. 2008, pp. 33–50.
Habermas, Jürgen: Strukturwandel und Öffentlichkeit: Untersuchungen zu einem Konzept der bürgerlichen Gesellschaft, 4th edition, Neuwied et al. 1969.
Hahn, Barbara: Schriftstellerin zwischen allen Grenzen: Rahel Levin Varnhagen (1771–1833), in: Michel Espagne et al. (eds.): Frankreichfreunde: Mittler des französisch-deutschen Kulturtransfers (1750–1850), Leipzig 1996, pp. 243–260.
Hahn, Barbara: Der Mythos vom Salon: "Rahels Dachstube" als historische Fiktion, in: Hartwig Schultz (ed.): Salons der Romantik: Beiträge eines Wiepersdorfer Kolloquiums zu Theorie und Geschichte des Salons, Berlin et al. 1997, pp. 213–234.
Harcstark Myers, Sylvia: The Bluestocking Circle: Women, Friendship, and the Life of the Mind in Eighteenth-Century England, Oxford 1990. URL: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198117674.001.0001 [2021-07-12]
Hertz, Deborah: Jewish High Society in Old Regime Berlin, New Haven et al. 1988. URL: https://doi.org/10.2307/j.ctvvndsb [2021-07-12]
Hertz, Deborah: How Jews became Germans: The History of Conversion and Assimilation in Berlin, New Haven et al. 2007. URL: https://www.jstor.org/stable/j.ctt5vktjn [2021-07-12]
Hexelschneider, Erhard: Karolina Karlovna Pavlova, in: Sächsische Biographie, published by the Institut für Sächsische Geschichte und Volkskunde e.V., edited by Martina Schattkowsk. URL: http://saebi.isgv.de/biografie/Karolina_Karlovna_Pavlova_(1807-1893) [2021-07-12]
Im Hof, Ulrich: Das gesellige Jahrhundert: Gesellschaft und Gesellschaften im Zeitalter der Aufklärung, Munich 1982.
Isselstein, Ursula: Die Titel der Dinge sind das Fürchterlichste! Rahel Levins "Erster Salon", in: Hartwig Schultz (ed.): Salons der Romantik: Beiträge eines Wiepersdorfer Kolloquiums zu Theorie und Geschichte des Salons, Berlin et al. 1997, pp. 171–212. URL: https://doi.org/10.1515/9783110806557.171 [2021-07-12]
Jensen, Lisbeth Ahlgren: Musiklivet i Charlotte Schimmelmanns og Friederike Bruns saloner, in: Anne Scott Sørensen (ed.): Nordisk Salonkultur: Et Studie i nordiske skønander og salonmiljøer 1780–1850, Odense 1998, pp. 231–250.
Kale, Steven D.: French Salons: High Society and Political Sociability from the Old Regime to the Revolution of 1848, Baltimore et al. 2004.
Keller, Ursula / Natalja Sharandak: Abende nicht von dieser Welt: St. Petersburger Salondamen und Künstlerinnen des Silbernen Zeitalters, Berlin 2003.
Koloch, Sabine: Madeleine de Scudéry in Deutschland: Zur Genese eines literarischen Selbstbewußtseins bürgerlicher Autorinnen, in: Renate Kroll et al. (eds.): Gender Studies in den romanischen Literaturen, Frankfurt am Main 1999, vol. 1: Revisionen, Subversionen, pp. 213–255.
Koloch, Sabine: Kommunikation, Macht und Bildung: Frauen im Kulturprozess der Frühen Neuzeit, Berlin 2011. URL: https://doi.org/10.1524/9783050057415 [2021-07-12]
Krajewska, Barbara: Mythes et Decouvertes: Le salon littéraire de Madame de Rambouillet dans les lettres des contemporains, Paris et al. 1990.
Krajewska, Barbara: Du coeur à l'esprit: Mademoiselle de Scudéry et ses samedis, Paris 1993.
Krapoth, Hermann: Geist des Gesprächs und Gespräch der Geister: Mme de Staël – Pariser Salonkultur und europäische Begegnungen, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 251–267.
Kroll, Renate: Femme poète: Madeleine de Scudéry und die "poesie précieuse", Tübingen 1996.
Kroll, Renate: Geschriebenes Leben als Ort des Kulturtransfers: Baudonivia, Marie de Chatteris und die Salondamen des 17. Jahrhunderts, in: Gesa Stedmann et al. (eds.): Höfe – Salons – Akademien: Kulturtransfer und Gender im Europa der frühen Neuzeit, Hildesheim 2007, pp. 341–361.
Kuhnke, Ulrich: Begegnungen der Karolina von Jaenisch-Pavlova, in: Frank Göpfert (ed.): Russland aus der Feder seiner Frauen, Munich 1992, pp. 111–128.
Kuhrau, Sven, et al. (eds.): Juden, Bürger, Berliner: Das Gedächtnis der Familie Beer – Meyerbeer – Richter, Berlin 2004.
Lacretelle, Anne de: La Comtesse d'Albany: Une égerie européenne, Monaco 2008.
Leitich, Ann Tizia: Die Wienerin, Stuttgart 1939.
Ledkovsky, Marina et al. (eds.): Dictionary of Russian Women Writers, Westport, CT 1994.
Lesser, Margaret (ed.): Clarkey: A Portrait in Letters of Mary Clarke Mohl (1793–1883), Oxford 1984.
Lilti, Antoine: Le salon de Mme Geoffrin: Salon philosophique ou sociabilité mondaine? In: Roger Marchal (ed.): Vie des salons et activités littéraires de Marguerite de Valois à Mme de Staël: Actes du colloque international de Nancy (6–8 octobre 1999), Nancy 2001, pp. 137–146.
Lilti, Antoine: Le Monde des Salons: Sociabilité et mondanité à Paris au XVIIIe siècle, Paris 2005.
Lilti, Antoine: Mondanité et Politique: Le salon Necker, in: Madame de Staël et les études féminines: Autour de Madame Necker, sous la direction de Florence Lotterie et Karyna Szmurlo, Paris 2006 (Cahiers Staëliens: Nouveau Série 57), pp. 185–200.
Lowenstein, Steven M.: Jewish Upper Crust and the Berlin Jewish Enlightenment: The Family of Daniel Itzig, in: Frances Malino et al. (eds.): Profiles in Diversity: Jews in a Changing Europe: 1750–1817, Detroit 1998, pp. 182–201.
Lund, Hannah Lotte: Der Berliner "jüdische Salon" um 1800: Emanzipation in der Debatte, Berlin et al. 2012 (Europäisch-jüdische Studien-Beiträge, vol. 1). URL: https://doi.org/10.1515/9783110271744 [2021-07-12]
Lund, Hannah Lotte: "Eine Menge umgängliche Bekannte von meinem Gehege": Salongeselligkeit zwischen Berlin und Brandenburg um 1800 – Knotenpunkte im kommunikativen Netz, in: Reinhard Blänkner et al. (eds.): Salons und Musenhöfe: Neuständische Geselligkeit in Berlin und in der Mark Brandenburg um 1800, Hanover 2009, pp. 49–74.
Lund, Hannah Lotte: "Sie schenkte mir drei Tassen Spruch ...": Wilhelm von Humboldt und die Anfänge der deutsch-jüdischen Geselligkeit in Briefen der Berliner Salongesellschaft, in: Zeitschrift für Religion und Geistesgeschichte 62,3 (2010), pp. 227–247. URL: https://www.jstor.org/stable/23899764 [2021-07-12]
Magendie, Maurice: La Politesse Mondaine et les théories de l'honnêteté en France, au XVIIe siècle, de 1600 à 1660, Paris 1925, vol. 1–2.
Mansén, Elisabeth: Ett barn av salongskulturen – författarinnan Thekla Knös, in: Anne Scott Sørensen (ed.): Nordisk Salonkultur: Et Studie i nordiske skønander og salonmiljøer 1780–1850, Odense 1998, pp. 367–388.
Martin-Fugier, Anne: Les Salons de la IIIe République: Art, littérature, politique, Paris 2010.
Martini, Fritz: Goethe und Frankreich, in: Albert R. Schmitt (ed.): Festschrift für Detlev W. Schumann zum 70. Geburtstag: Mit Beiträgen von Schülern, Freunden und Kollegen, Munich 1970, pp. 110–129.
Mohl, Mary Elizabeth: Madame Récamier: With a Sketch of the History of Society in France, London 1862.
Mori, Maria Teresa: Salotti: La sociabilità delle élite nell'Italia dell'Ottocento: Prefazione de Marco Meriggi, Rome 2000.
Münz, Sigmund: Das Haus Caetani, Gräfin Ersilia Caetani Lovatelli und Gregorovius, in: Sigmund Münz (ed.): Ferdinand Gregorovius und seine Briefe an Gräfin Ersilia Lovatelli, Berlin 1896, pp. 53–58.
Musiani, Elena: Circoli e salotti femminili nell'Ottocento: Le donne bolognesi tra politica e sociabilità, Bologna 2003.
Nolde, Dorothea: Eléonore Desmier d'Olbreuse (1629–1722) am Celler Hof als diplomatische, religiöse und kulturelle Vermittlerin, in: Dorothea Nolde et al. (eds.): Grenzüberscheitende Familienbeziehungen: Akteure und Medien des Kulturtransfers in der frühen Neuzeit, Cologne 2008, pp. 107–120.
Nostitz, Helene von: Aus dem alten Europa: Menschen und Städte, 4th extended edition, Berlin 1933.
Palazzolo, Maria Iolanda: I salotti di cultura nell'Italia dell'Ottocento, Milan 1985.
Pekacz, Jolanta T.: Conservative Tradition in Pre-Revolutionary France: Parisian Salon Women, New York et al. 1999 (The Age of Revolution and Romanticism: Interdisciplinary Studies 25).
Pekacz, Jolanta T.: The Salonnières and the Philosophies in Old Régime France: The Authority of Aesthetic Judgment, in: Journal of the History of Ideas 60,2 (1999), pp. 277–297. URL: https://doi.org/10.2307/3653856 [2021-07-12]
Pernoud, Régine: Aliénor d'Aquitaine: Nouvelle édition, Paris 2007.
Picon, Jérôme: Mathilde, Princesse Bonaparte, Paris 2005.
Pieper, Julia: Madeleine (1520–1587) und Catherine (1542–1587) des Roches, in: Margarete Zimmermann et al. (eds.): Französische Frauen der Frühen Neuzeit: Dichterinnen, Malerinnen, Mäzeninnen, Munich et al. 2008, pp. 93–108.
Pieper, Julia: Louise Labé (1522?–1566), in: Margarete Zimmermann et al. (eds.): Französische Frauen der Frühen Neuzeit: Dichterinnen, Malerinnen, Mäzeninnen, Munich et al. 2008, pp. 109–124.
Preibisch, Hannelore (ed.): Bluestockings – Blaustrümpfe: Ein emanzipatorischer Aufbruch: gespiegelt in Briefen, Berichten, Satiren, Reflexionen, Munich 2003.
Probst, Claudia: Margarete von Valois, in: Margarete Zimmermann et al. (eds.): Bedeutende Frauen: Französische Dichterinnen, Malerinnen, Mäzeninnen des 16. und 17. Jahrhunderts, Munich et al. 2008, pp. 125–146.
Roederer, Pierre Louis Graf: Mémoire sur l'Histoire de la Société Polie en France, Geneva 1965.
Sainte-Beuve, Charles-Augustin: Marquise von Caylus, in: Stefanie Strizek (ed.): Frauenbildnisse aus vier Jahrhunderten, Munich et al. 1914, vol. 2, pp. 29–64.
Sainte-Beuve, Charles-Augustin: Madame Récamier, in: Stefanie Strizek (ed.): Frauenbildnisse aus vier Jahrhunderten, Munich et al. 1914, vol. 2, pp. 385–411.
Sainte-Beuve, Charles-Augustin: Madame de Staël, in: Literarische Porträts: ausgewählt und eingeleitet von Katharina Scheinfuss: translated and explained by Rolf Müller, 2nd edition, Leipzig 1969, pp. 174–250.
Schmid, Susanne: British Literary Salons of the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centuries, New York et al. 2013. URL: https://doi.org/10.1057/9781137063748 [2021-07-15]
Schmölders, Claudia (ed.): Die Kunst des Gesprächs: Texte zur Geschichte der europäischen Konversationstheorie, 2nd edition, Munich 1986.
Schneider, Susanne: Lebensgeschichte und literarisches Werk in Wechselbeziehung: Zur Frage der Geschlechter in den Texten der Dichterin Christiana Mariana von Ziegler (1695–1760), Magisterarbeit, Universität Kassel 1997. URL: http://www.urn.fi/urn:nbn:de:hebis:34-623 [2021-07-15]
Scott, Walter S.: The Bluestocking Ladies, London 1947.
Seibert, Peter: Der literarische Salon: Literatur und Geselligkeit zwischen Aufklärung und Vormärz, Stuttgart et al. 1993. URL: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03493-9 [2021-07-15]
Simanowski, Roberto: Der Salon als dreifache Vermittlungsinstanz, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 8–39.
Simmel, Georg: Weibliche Kultur, in: Georg Simmel: Philosophische Kultur: Über das Abenteuer, die Geschlechter und die Krise der Moderne. Gesammelte Essais. Mit einem Vorwort von Jürgen Habermas, ed. Jürgen Habermas, Berlin 1986, pp. 219–253.
Spiel, Hilde: Fanny von Arnstein oder die Emanzipation: Ein Frauenleben an der Zeitenwende, 1758–1818, Frankfurt am Main 1991.
Sørensen, Anne Scott (ed.): Nordisk Salonkultur: Et Studie i nordiske skønander og salonmiljøer 1780–1850, Odense 1998.
Sørensen, Anne Scott: Den nordiske kreds – en dansk-tysk aristokratisk Salonkultur, in: Anne Scott Sørensen (ed.): Nordisk Salonkultur: Et Studie i nordiske skønander og salonmiljøer 1780–1850, Odense 1998, pp. 147–170.
Sørensen, Anne Scott: Kamma Rahbeck, in: Anne Scott Sørensen (ed.): Nordisk Salonkultur: Et Studie i nordiske skønander og salonmiljøer 1780–1850, Odense 1998, pp. 328–349.
Tatti, Mariasilvia: I salotto diffuso: la socialità degli esuli italiani in Francia nel Risorgimento, in: Rita Unfer Lukoschik (ed.): Der Salon als kommunikations- und transfergenerierender Kulturraum, Munich 2008, pp. 277–296.
Timmermans, Linda: L'accès des femmes à la culture sous l'Ancien Régime, Paris 2005.
Ujma, Christina / Fischer, Rotraut: Deutsch-Florentiner: Der Salon als Ort italienisch-deutschen Kulturaustauschs in Florenz in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, in: Roberto Simanowski et al. (eds.): Europa – ein Salon? Beiträge zur Internationalität des literarischen Salons, Göttingen 1999, pp. 127–146.
Unfer Lukoschik, Rita (ed.): Der Salon als kommunikations- und transfergenerierender Kulturraum: Il salotto come spazio culturale generatore di processi comunicativi e di interscambio, Munich 2008.
Unfer Lukoschik, Rita: Der Salon als hybrider Ort feminozentrischen Kulturtransfers: Die Gräfin d'Albany (1752–1824) und Madame d'Epinay (1726–1783) im Spannungsfeld französischer, italienischer und deutscher Kultur, in: Rita Unfer Lukoschik (ed.): Der Salon als kommunikations- und transfergenerierender Kulturraum, Munich 2008, pp. 219–241.
Viennot, Eliane: Marguerite de Valois: "La Reine Margot", Paris 2005.
Vitale, Serena: Pushkin's Button: Translated from the Italian by Ann Goldstein and Jon Rothschild, London 1999.
Vowles, Judith: The Inexperienced Muse: Russian women and poetry in the first half of the nineteenth century, in: Adele Marie Barker et al. (eds.): A History of Women's Writing in Russia, Cambridge 2002, pp. 62–84. URL: https://doi.org/10.1017/CBO9780511485930.005 [2021-07-15]
Weir, Alison: Eleanor of Aquitaine, by the Wrath of God, Queen of England, London 1999.
Wilhelmy, Petra: Der Berliner Salon im 19. Jahrhundert (1780–1914), Berlin et al. 1989 (Veröffentlichungen der Historischen Kommission zu Berlin 73). URL: https://doi.org/10.1515/9783110853964 [2021-07-15]
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Die Berliner Salons: Mit historisch-literarischen Spaziergängen, Berlin et al. 2000.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Emanzipation durch Geselligkeit: Die Salons jüdischer Frauen in Berlin zwischen 1780 und 1839, in: Marianne Awerbuch et al. (eds.): Bild und Selbstbild der Juden zwischen Aufklärung und Romantik, Berlin 1992, pp. 121–135 (Einzelveröffentlichungen der Historischen Kommission zu Berlin 75).
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Die Berliner Salons und der Verein der Künstlerinnen und Kunstfreundinnen zu Berlin, in: Berlinische Galerie et al. (eds.): Profession ohne Tradition: 125 Jahre Verein Berliner Künstlerinnen, Berlin 1992, pp. 339–352.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: The Berlin Jewish Salons: Late 18th to Early 20th Century, in: Paula E. Hyman et al. (eds.): Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia, Jerusalem 2006. URL: http://jwa.org/encyclopedia/article/berlin-salons-late-eighteenth-to-early-twentieth-century [2021-07-15]
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Fanny Baronin von Arnstein (1758–1818), in: Paula E. Hyman et al. (eds.): Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia, Jerusalem 2006. URL: http://jwa.org/encyclopedia/article/arnstein-fanny-baronin-von [2021-07-15]
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Felicie Bernstein (1850–1908), in: Paula E. Hyman et al. (eds.): Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia, Jerusalem 2006. URL: https://jwa.org/encyclopedia/article/bernstein-felicie [2021-07-15]
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Musikalische Salons in Berlin 1815–1840, in: Hans-Günter Klein (ed.): Die Musikveranstaltungen bei den Mendelssohns – Ein 'musikalischer Salon'? Die Referate des Symposions am 2. September 2006, Leipzig 2006 (Leipzig – Musik und Stadt – Studien und Dokumente 2), pp. 17–33.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: "Salon" und "Tusculum": Urbane und ländliche Geselligkeit in Brandenburg-Preußen um 1800, in: Susanne Schmid (ed.): Einsamkeit und Geselligkeit um 1800, Heidelberg 2008, pp. 67–94.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: "Häuser ohne Frauen sind Verse ohne Poesie" – Berliner Salons vor und um 1800, in: Bärbel Holtz et al. (eds.): Kennen Sie Preußen – wirklich? Das Zentrum "Preußen – Berlin" stellt sich vor, Berlin 2009, pp. 59–90. URL: https://doi.org/10.1524/9783050089010.59 [2021-07-15]
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Der Salon der Anna von Helmholtz (1834–1899): Die Begegnung von alter Salontradition und moderner Naturwissenschaft im Berlin der Bismarckzeit, in: Harro Kieser et al. (eds.): Mitteldeutsches Jahrbuch für Kultur und Geschichte, Bonn 2010, vol. 17, pp. 120–140.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Singen, Konzertieren, Diskutieren: Musikalische Aktivitäten in den Salons der "Berliner Klassik", in: Eduard Mutschelknauss (ed.): Urbane Musikkultur: Berlin um 1800, Hanover 2011 (Berliner Klassik: Eine Großstadtkultur um 1800: Studien und Dokumente 18), pp. 141–169.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Elisabeth Graun-von Staegemann (1761–1835), in: Harro Kieser et al. (eds.): Mitteldeutsches Jahrbuch für Kultur und Geschichte, Bonn 2011, vol. 18, pp. 133–137.
Wilhelmy-Dollinger, Petra: Sara Levy (1861–1854): Cembalistin, Musikaliensammlerin, Philanthropin, Salonnière, in: Harro Kieser et al. (eds.): Mitteldeutsches Jahrbuch für Kultur und Geschichte, Bonn 2011, vol. 18, pp. 210–212.
Wischmann, Antje: Salonkultur und weibliche Autorschaft: Eine Untersuchung zu Malla Silfverstolpes Salon in Uppsala, in: Tijdschrift voor Skandinavistiek 24,2 (2003), pp. 175-197.
Zedler, Johann Heinrich: Großes vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschafften und Künste, Leipzig 1732–1754, vol. 1–64, Digitalisate BSB Munich. URL: www.zedler-lexikon.de [2021-07-15]
Zeller, Rosemarie: Konversation und Freundschaft: Die Conversations Gespräche der Hortensia von Salis, in: Ferdinand van Ingen et al. (eds.): Ars et amicitia: Beiträge zum Thema Freundschaft in Geschichte, Kunst und Literatur: Festschrift für Martin Bircher zum 60. Geburtstag am 3. Juni 1998, Amsterdam 1998, pp. 331–342.
Zimmermann, Margarete: Christine de Pizan, Reinbek bei Hamburg 2002.
Zimmermann, Margarete: Salon der Autorinnen: Französische "dames de lettres" vom Mittelalter bis zum 17. Jahrhundert, Berlin 2005.
Zimmermann, Margarete: Kulturtransfer in Salons des 16. Jahrhunderts, in: Gesa Stedmann et al. (eds.): Höfe – Salons – Akademien. Kulturtransfer und Gender im Europa der frühen Neuzeit, Hildesheim 2007, pp. 41–63.
Zimmermann, Margarete: Écho(s) de la guerre et de la paix dans L'Album des Poésies de Catherine de Clermont, Maréchale de Retz, in: Claude La Charité et al. (eds.): Femmes, rhétorique et éloquence sous l'Ancien Régime, Saint-Étienne 2012, pp. 279–290.
Notes
- ^ Voltaire, Siècle undated, pp. 416–417.
- ^ In academic debate, the definitions of "salon" diverge considerably in some cases, in other cases these definitions are rejected as fundamentally pedantic and contradicting the spirit of the salon (Fumaroli, Preface, in: Craveri, Madame du Deffand 1999, pp. 14–15). The term "salon" itself was often used with reservations, and in the German-speaking world in particular many salonnières distanced themselves from it with a certain understatement. The fact that the phenomenon of the "salon" already existed before it was referred to as such is a cause for further confusion. It is necessary to differentiate between salons and pseudo-salons, mondanité and mondanité fausse. But this article cannot give an overview of the research or of the approaches involved, so I refer the reader to the first 27 endnotes, particularly endnotes 14 and 18.
- ^ Zimmermann, Salon der Autorinnen 2005.
- ^ On this, see Zimmermann, Kulturtranfer 2007, pp. 47–48; cf. Zimmermann, Retz 2012, p. 282 on the context of the "oikos".
- ^ Craveri, Conversation 2005; Wilhelmy, Salon 1989, pp. 16–32; Seibert, Salon 1993, pp. 8–24.
- ^ In 1811, the writer Madame de Genlis, who herself had maintained a salon in Paris before 1789, called Madame de Rambouillet's salon "une espèce de petite académie". Genlis, Influence 1811, p. 62.
- ^ In his "Maxims" (printed in 1795), the French moralist Nicolas Chamfort (1741–1794) condemned "society, its circles, salons, etc." as a "poor theatre play" that was only held together by its decorations: "La société, les cercles, les salons, ce qu'on appelle le monde, est une pièce misérable, un mauvais opéra, sans intérêt, qui se soutient un peu par les machines et les décorations." Chamfort, Maximes 1968, p. 393.
- ^ Genlis, Dictionnaire 1818, vol. 1, pp. 94–95. For further discussions of the tradition of the Hôtel de Rambouillet, see note 24.
- ^ The common differentiation between "glamorous" (mondain) salons and "literary" salons is a false one to the extent that all salons were part of the "mondanité" in its original sense (secular, rather than clerical gatherings). On the mondanité, see Craveri, Conversation 2005, Introduction, and Lilti, Salons 2005, pp. 7–14 and 407–416. Lilti argues convincingly that it is not possible to draw a sharp distinction between glamorous sociability and literary conviviality ("literary salon"), and that the salons were an integral part of social life in general. Over time – and particularly through the subsequent transfer to foreign languages – the meaning of "mondanité" shifted to mean elegance. It often also had connotations of intellectual triviality or became "mondanité fausse". On mondanité fausse, see Martin-Fugier, Salons 2010, p. 421. Madame de Staël herself commented critically on "salons dorés". Staël, Considérations 1836, p. 387. On Madame de Staël's often conflicting comments regarding salons, see: Gardiner, Staël 2008, pp. 56–65, particularly pp. 61–62; also Krapoth, Staël 1999, pp. 251–252, and Craveri, Conversation 2005, pp. 351–357. "Glamorous" (mondain) salons, understood here as salons in a context of splendor, could indeed be culturally-historically relevant (though this was not the case with salons where playing cards was the main pursuit). Historiographically, the primary distinction is between amusing "trivial salons" and salons of historical interest, even if the border between the two was blurred. For greater detail, see Wilhelmy-Dollinger, Salons 2000, p. 4.
- ^ "Die Lectüre webt ein neues, geselliges Band unter schönen und verwandten Seelen, und wird zum Dolmetscher dunkler Ideen und Empfindungen" was an opinion around 1800 in German salon circles. Staegemann, Fragmente 1846, p. 158 ("Reading weaves a new, convivial tie among beautiful and kindred souls, and becomes an interpreter of dark ideas and feelings" transl. by N. Williams).
- ^ For the latter part of the salon era, see the opinion of the financier, politician and salon connoisseur Ludwig Bamberger (1823–1899) on literature as a point of contact with "allgemein Menschliche[s], welches das wahre Fundament [der Salongeselligkeit] bilden soll". Bamberger, Formen 1895, p. 99 ("general humanity, which should be the true foundation [of salon conviviality]").
- ^ Lilti's thesis (Salons 2005) regarding the overlap between aristocratic entertainment, and literary, political, courtly and other activities is valid. However, it is questionable whether one should discard an established concept instead of expanding its definition. The salon was a complex and multi-faceted phenomenon, see Zimmermann, Retz 2012, pp. 283–284.
- ^ See Wilhelmy, Salon 1989, pp. 19–24.
- ^ Ancelot, Salons 1858, pp. 15–16; cf. Mohl, Récamier 1862, and the salon criteria (as per Emile Henriot 1913) in Martin-Fugier 2010, p. 159. Of course, such criteria – like definitions – can only ever be approximations. For more detail on the definition and the history of the concept of the salon, see for example: Wilhelmy, Berliner Salon 1989, pp. 7–32, Seibert, Salon 1993, pp. 3–24, cf. Fauser, Geselligkeit 1998, Simanowski, Vermittlungsinstanz 1999. Very comprehensive and with a discussion of the research specifically on the French salons: Lilti, Salons 2005, pp. 15–58; Martin-Fugier, Salons 2010, pp. 8–19. On salons as sites of conversation, see: Fumaroli, Conversation 1992, and Craveri, Conversation 2005, pp. 377–446.
- ^ A bon mot which circulated in many variations in Paris, London and Berlin in the late-19th century stated: Some women believe they have a salon but all they have is a dining room (or a restaurant)! Liebermann, Bernstein 1914, p. 50 (in contrast with the real salon of Felicie Bernstein); Schlumberger, Souvenirs 1934, vol. 2, pp.177–178; cf. Martin-Fugier, Salons 2010, p. 8.
- ^ The comedies Les Précieuses Ridicules (1659) and Les Femmes Savantes (1672) by Molière (1622–1673) were directed against bad imitations of préciosité and ridiculed exaggeration.
- ^ Wilhelmy, Salon 1989, pp. 19–25; cf. Seibert, Salon 1993, pp. 16–19, and Gardiner, Staël 2008, pp. 56–65.
- ^ See in detail in Fumaroli, Conversation 1992. It is hard to get a sense of female-dominated conversational conviviality (Sappho and others) in antiquity; it was not till the chivalric medieval period in the 12th century that educated noblewomen such as Eleonor of Aquitaine (around 1122–1204) were able to become more prominent in convivial courtly life. Even though the historical accuracy of the "cours d'amour" is questionable, the role of this patron and mediator between cultures and traditions was nonetheless exceptional. See Pernoud, Aliénor d'Aqitaine 2007; Weir, Eleanor of Aquitaine 1999. Aristocratic ladies served as patrons, adjudicated among other things on literary questions, and arranged their conviviality around poesy, courtly language and love service. These traditions continued to influence the intellectual world of Italy in the 14th century, and ladies in northern Italy were soon participating in the early academies, in the intellectual flowering of humanism. This led to a level of female education that was unique in Europe. See Mohl, Récamier 1862, pp. 155–176; Burckhardt, Renaissance 1928, pp. 373–384 and 391–395. Craveri, Conversation 2005, p. xii. See also: Habermas, Strukturwandel 1962, p. 19, and Seibert, Salon 1993, p. 25.
- ^ The tendency in recent research to describe the circles of Italian Renaissance ladies as being salons of a sort is in principle justified, notwithstanding the touch of anachronism involved.
- ^ In the context of the emerging "Querelle des Femmes", writers such as Christine de Pizan (around 1364 – around 1430) brought "feminist" aspects into the discussion. See Zimmermann, Pizan 2002, and in the 17th century the role of the feminist writer Marie de Gournay (1565–1645), who worked as a librarian for Queen Margaret of Valois, published Montaigne's Essais and was in contact with salon circles.
- ^ For example, on Caterina Cornaro, Queen of Cypress, (1454–1510) at her castle Asolo in Venetia or on the court of muses of Duchess Elisabetta Gonzaga (1471–1526) in Urbino. Pietro Bembo (1470–1547), Asolaner Gespräche (Gli Asolani); Baldessar Castiglione (1478–1529), Das Buch vom Hofmann (Il libro del Cortegiano). Cf. Burckhardt, Renaissance 1928, pp. 376–382. The early non-courtly, domestic Italian conviviality culture was documented in Scipione Bargagli's (1540–1612) book I Trattenimenti (1567; published 1587). Cf. Unfer Lukoschik, Salon 2008, Einführung, pp. 32–37.
- ^ Within the background story of the Heptameron, Margaret of Navarre depicted conviviality and Neoplatonic ideas of spiritual love. Grewe, Navarra 2008; Probst, Margarete von Valois 2008; Viennot, Marguerite de Valois 2005; Rabelais, Gargantua, vol. 1, chapters 52–57 (L'Abbaye de Thélème), in: Oeuvres undated, pp. 89–99. Salon-type circles around female poets and humanists in Lyon, Poitiers and elsewhere have been rediscovered recently. The humanist circle of the Morel family in Paris must also be viewed in the context of the genesis of the salon. Outside Paris, humanists such as Madeleine (1520–1587) and Catherine (1542–1587) des Roches and poets such as Louise Labé (1522?–1566) laid claim to participation in the conviviality of the res publica litteraria. Pieper, Des Roches 2008, Pieper, Labé 2008. For more detail, see Zimmermann, Kulturtransfer 2007; on the Paris "family salon" of Jean Morel (around 1510–1581), his wife Antoinette de Loynes (1505–1567) and their children, see Zimmermann, Kulturtransfer 2007, pp. 48–52.
- ^ Zimmermann, Retz 2012. Her "album" documents the intellectual and aesthetic background of her circle and shows the significance that poesy had for the conversation of educated men and women. Other early salons were created by Madame des Loges (1585–1641) and Vicountess d'Auchy (1570–1646). See Viennot, Marguerite de Valois 2005, pp. 78–79; Timmermans, L'access 2005, pp. 63–94; Zimmermann, Salon 2005; Craveri, Conversation 2005, pp. 2–3. The central significance of poesy in the concept of education of the lay culture of late-humanism has been described by the Englishman Sir Philip Sidney (1554–1586). According to him, poesy was the true teacher of life. The poet, as a psychologist, had insight into souls and could harmoniously combine philosophical thoughts and morality through suitable examples, he argued. Sidney, Apology 1973, pp. 106–107. As aspects of Neoplatonic education, goodness, truth, beauty and love influenced the salons.
- ^ Born in Rome as the daughter of the French ambassador and an Italian noblewoman, from 1618 onward Madame de Rambouillet gave her salon in the chambre bleue her personal style in ambience, atmosphere and convivial interaction. Her salon existed for decades and had many chroniclers and successors. It is justified to view it as a "lieu paradigmatique" (Bung, Topiques 2012, p. 333). Cf. Aronson, Rambouillet 1988, and Krajewska, Mythes 1990, and Craveri, Conversation 2005, pp. 1–70. Cf. Zimmermann, Salons 2007; Bung, Chambre 2006.
- ^ Suite d'un entretien de vive voix, ou de la Conversation des Romains, à madame la marquise de Rambouillet; Balzac, Oeuvres 1995, pp. 73–96. For a comprehensive discussion of the theory and practice of conversation, including the aspect of salon conversation, see: Fumaroli, Conversation 1992; Fumaroli, Conversation 1995.
- ^ In this way, a balance emerged between philosophical-literary otium and jovial "wish space". According to the formulation of Alfred Doren quoted in Zimmermann, Retz 2012, p. 279. "Né du loisir noble, le salon est une société de loisir, imprégnée d'utopie arcadienne et académique." Fumaroli, Conversation 1992, p. 699. – cf. Craveri, Conversation 2005, p. 26; Goldsmith, Conversations 1988, p. 45.
- ^ Craveri, Conversation 2005, p. 19 and p. 49.
- ^ To Balzac, No. CLI, 22. March 1638, Chapelain, Briefe, vol. 1, 1880, p. 215. For a detailed discussion of the tone of conversation with Madame de Rambouillet: Bung, Topiques 2012.
- ^ Craveri, Conversation 2005, p. 18; Fumaroli, Abeilles 2001, p. 8, cf. p. 13.
- ^ For example, Georg Philipp Harsdörffers (1607–1658) "Frauenzimmer-Gesprächspiele" (1641–1649). Harsdörffer, Frauenzimmer-Gesprächspiele 1968.
- ^ Faret, L'Honnête Homme ou l'art de plaire à la cour (1630); Du Bosc, L'Honneste Femme (1632–1634). On the concept of honnêteté and its significance for salons, see Pekacz, Tradition 1999, pp. 15–72 and 73–142. It is also conspicuous how well Cicero's thoughts on the relaxed philosophical conversation of leisure time in De officiis (and variants of this in late-antiquity) combined with chivalric elements and the new self-confidence of women. In contrast with public rhetoric, Cicero's discussion of conversational culture focused on practical life philosophy in leisure time: conversation about art and literature, jovial philosophical (literary, artistic, comical) conversations, simplicity and naturalness (in the sense of otium cum dignitate, serenitas, honestas, decorum). – Cicero, De officiis 2007, first book, particularly chapters 16–38 (50–137), cf. Cicero, Tusculum 1987, I, 7, pp. 12 f. These ideas were described more vividly in Gellius, Noctes Atticae: Attische Nächte 1988 (cf. preface, pp. 9–12) in thematizing book wisdom and life wisdom, pedantry and true philosophy, the rejection of the exclusivity of knowledge, etc. – This thinking also entered (in some cases without references to original sources) the conversational culture of the honnête homme. Cf. Bury, Honnête homme 1996; Magendie, Politesse 1925, Pekacz, Tradition 1999.
- ^ Craveri, Conversation 2005, pp. 103–106, pp. 122–125; cf. Pekacz, Tradition, p. 73.
- ^ Kroll, Leben 2007, pp. 356–360.
- ^ See the comprehensive study of Dufour-Maître, Précieuses 2008; Baader, Autorinnen 1986; Kroll, Scudéry 1996; Beasley, Salons 2006. On Molière's Précieuses ridicules, see Bury, Honnête homme 1996, p. 55.
- ^ For her, conversation also performed didactic functions: "Konversation ist das gesellschaftliche Band aller Menschen, das größte Vergnügen der Leute von Anstand und das geläufigste Mittel, nicht nur die Höflichkeit in die Welt einzuführen, sondern auch die reinste Moral, die Liebe zum Ruhm und zur Tugend." Scudéry, Konversation 1986, p. 166 ("Conversation is the social link between all people, the greatest pleasure of people of decency and the most common means of introducing not only politeness into the world, but also the purest morality, and the love of reputation and virtue." transl. by N. Williams). "[L]a Conversation est le lien de la societé de tous les hommes, le plus grand plaisir des honnestes gens, & le moyen le plus ordinaire d'introduire, non seulement la politesse dans le monde, mais encore la morale la plus pure & l'amour de la gloire & de la vertu". Scudéry, De la Conversation, in: Conversations 1682, vol. 1, p. 1.
- ^ See Aronson, Scudéry 1978; Krajewska, Scudéry 1993; on the reception in Germany: Koloch, Scudéry 1999; on the "de-canonization" of Mademoiselle de Scudéry in France from Boileau onward, see Baader, Scudéry 1999. See the interesting "discussions on conversation" of the clever Graubünden native Hortensia von Salis (1659–1715; married name Gugelberg von Moos); for greater detail, see Zeller, Salis 1991.
- ^ The salon, or rather the court of muses, of the eccentric duchess in Sceaux remained in memory because the memoirs of Marguerite Jeanne Baroness Staal de Launay (1684–1750), which were published in 1755 and described this circle, were widely read. See Grimm, Korrespondenz 1977, August 1755, p. 115.
- ^ Educated, pious and strict, Madame de Maintenon combined "world" and "values". As patron of the girls' school of Saint-Cyr, she wrote literary didactic conversations (the "Loisirs"). For greater detail on Madame de Maintenon and Madame de Caylus, see Fumaroli, Europe 2001, pp. 41–42, cf. pp. 42–66.
- ^ Her influential pedagogical writings were translated into German, Russian and other languages. Lambert, Réflexions 2007, p. 80, cf. p. 112.
- ^ Having returned home to Naples, Abbé Ferdinando Galiani (1728–1787) wrote: "There is no possibility of making Naples into a kind of Paris if we don't find a woman to lead us, steer us and Geoffrin-ize us." (transl. by N. Williams) Abbé Galiani to Madame d'Epinay, Naples, 12th April 1771. Galiani, Briefe 1970, p. 172.
- ^ For example, in 1764 it was said that "Frau du Deffand ist durch die Vorzüge ihres Geistes und die gute Gesellschaft, die sie um sich versammelt, in Paris berühmt". Grimm, Korrespondenz 1977, May 1764, p. 223 ("Madame du Deffand has become famous in Paris for the merits of her intellect and the good company that she gathers around her." Transl. by N. Williams).
- ^ See the account of Horace Walpole (1717–1797), with whom she corresponded for many years, to Thomas Gray (1716–1771), Paris, 25th January 1766, in: Walpole, Letters 1959, p. 441.
- ^ Craveri, Du Deffand 2002, p. 159.
- ^ See Melchior Grimm, "Philosophische Neujahrspredigt" 1770, in: Korrespondenz 1977, 1/1/1770, p. 302, and May 1776, pp. 378–380. An obituary by Grimm in 1776 also stated: "Politik, Religion, Philosophie, Geschichte, Neuigkeiten, nichts war aus ihren Unterhaltungen verbannt ... Die allgemeine Unterhaltung wurde nie schleppend, ... es schien, als drängte der Zauber einer unsichtbaren Macht alle Sonderinteressen unaufhörlich zu einer gemeinsamen Mitte hin". Grimm, Korrespondenz 1977, Mai 1776, pp. 378–380 ("was able to… reconcile the most different, even sometimes contradictory minds" "Politics, religion, philosophy, history, recent developments, nothing was off limits in her conversations ... The general conversation never dragged, ... it was as though the magic of an invisible power forced all individual interests unavoidably towards a common middle ground". Transl. by N. Williams).
- ^ For a convincing discussion of this, see Pekacz, Tradition 1999, p. 14, cf. pp. 143–203, cf. Pekacz, Salonnières 1999.
- ^ For more detail, see Boon, Necker 2011, Lilti, Necker 2006 and Dubeau, Necker 2013.
- ^ Craveri, Du Deffand 1999, pp. 423–424, cf. 421–434; Lespinasse, Briefe 1997, 28th October 1774, p. 224.
- ^ His sponsors included the sisters-in-law Sophie d'Houdetot (1730–1813) and Louise d'Epinay (1726–1783). Cf. Unfer Lukoschik, Gräfin d'Albany 2008. – The earliest known Bern salonnière Julie von Bondeli (1731–1778) was also very enthusiastic about him, took up correspondence with him, and sought to draw attention to his work.
- ^ Also in foreign reference works such as the Zedlersches Universallexikon. cf. Zedlersches Universallexikon 1732–1754.
- ^ Apparently also "ruolo" (ruelle). Cf. Betri, Salotti 2004; Brambilla, Accademie 2008; cf. Lilti, Salons 2005, p. 414.
- ^ Unfer Lukoschik, Salon 2008, p. 28–37.
- ^ In some cases, for example that of the poet Caterina Dolfin Tron (1736–1793), the "casino" was very much like a salon, even if the element of the domestic atmosphere was absent. Kospoth, Tagebuch 2006, p. 98.
- ^ On Electress Henriette Adelaide, see Kroll, Leben 2007, pp. 359–360. As the spouse of Duke Georg of Braunschweig-Lüneburg, the Huguenot Eléonore Desmier d'Olbreuse, a former lady-in-waiting to Princess Amalia of Tarent (1626–1693), brought French salon culture to Celle. Voltaire, Siècle undated, p. 416; Nolde, Eleonore d'Olbreuse 2008. On Queen Sophie Charlotte's convivial "académie champêtre" and on the French salons of Marthe de Rocoulles (1659–1741) and Charlotte Sophie Imperial Countess of Bentinck (1715–1800) in Berlin, see Wilhelmy-Dollinger, Häuser 2009, pp. 59–90. For greater detail on the question of "women and literature", see Becker-Cantarino, Mündigkeit 1989; for greater detail on the spheres of education and conviviality, see Koloch, Kommunikation 2011 (societies, academies, female religious orders, etc.).
- ^ Wilhelmine Countess of Thun and Hohenstein (1744–1800) held a popular salon. She acquainted the English music historian Charles Burney (1726–1814) with Christoph Willibald Gluck (1714–1787). Burney, Journal 1773, vol. 1, pp. 254–255 and pp. 291–292; Vigée-Lebrun, Erinnerungen 1985, pp.186–187. Cf. Leitich, Die Wienerin 1939, pp. 125–128.
- ^ Ziegler, Der Mme Scudéry scharfsinnige Unterredungen von Dingen, die zu einer wohl anständigen Aufführung gehören (1735); Luise Gottsched (1713–1762) translated among others the following works: Der Frau Marggräfin von Lambert Neue Betrachtungen über das Frauenzimmer (1731); Nachrichten die zum Leben der Frau von Maintenon und des vorigen Jahrhunderts gehörig sind [von Laurent Angliviel de La Beaumelle] (1757). – Schneider, Ziegler 1997, see in particular pp. 95–107. For a comprehensive discussion, see Koloch, Scudéry 1999.
- ^ Cf. Feilchenfeld, Geselligkeit 1988.
- ^ In Königsberg at the home of the musically and artistically gifted Caroline Countess of Keyserlingk (1727–1791), Immanuel Kant (1724–1804) gleaned some material for his conviviality theories and proved himself to be a brilliant talker. See Recke, Tagebücher 1902, pp. 148–149.
- ^ As a crown prince, King Gustav III of Sweden (1746–1792) had been a guest at Paris salons (Madame du Deffand). – Sørensen, Salonkultur 1998.
- ^ Hedwig Katharina Countess of Lilje (1695–1745), prominent in the pro-French party of the "Hats" in Stockholm, promoted literature and theatre. Her daughter Eva Countess de la Gardie (1724–1786), who became Countess Ekeblad after she married, became famous as a pioneer in the area of agriculture and held a musical salon in Stockholm.
- ^ She was a friend of the poet Hedwig Charlotta Nordenflycht (1718–1763). The latter played an independent role in the literary life of Stockholm; she was a member and the convivial heart of the literary academy "Tankebyggarorden" ("master builders of thought") founded in Stockholm in 1753. Im Hof, Geselligkeit 1984, p. 224.
- ^ Jensen, Musiklivet 1998; Sørensen, Salonkultur 1998, and particularly Sørensen, Kreds, pp. 147–170. See also Dansk kvindebiografisk leksikon. Louise Countess Stolberg (née Countess Reventlow (1746–1824)) and Julia Countess Reventlow (née Schimmelmann (1763–1816)) were particularly important for German cultural history. – Elise Countess Bernstorff (1789–1867) had a salon in Berlin since 1818, when her husband was appointed Prussian foreign minister. Wilhelmy, Salon 1989, pp. 615–616.
- ^ For example, Henrietta Howard, Countess of Suffolk (1689–1767) in Twickenham.
- ^ For a detailed discussion, see Harcstark Myers, Bluestocking Circle 1990; Scott, Bluestocking Ladies 1947; Preibisch, Bluestockings 2003.
- ^ Graham, Men 1907, p. 334, cf. pp. 321ff. and pp. 329–334.
- ^ Holland, Recollections 1872, pp. 81 and 87–88. – Eliza Fletcher (1770–1858) held a political salon in Edinburgh.
- ^ For a detailed discussion, see Kale, Salons 2004.
- ^ For example, see Blennerhassett, Staël, 3 vols., 1887–1889; Gardiner, Games 1999, Gardiner, Staël 2008, Krapoth, Staël 1999, as well as the copious relevant literature which cannot be cited here.
- ^ See in particular De la littérature and De l'Allemagne. For a detailed discussion, see Gardiner, Staël 2008, cf. Gardiner, Games, 1999; Detken, Staël 1999.
- ^ On the salons of the Restoration period, see for example Gans, Rückblicke 1995, pp. 67–68.
- ^ The Berlin lawyer Eduard Gans (1798–1839) declared that the salon of Madame Récamier was a purely conversational salon on the highest formal and intellectual level. He also described Madame Récamier in the spirit of the contemporary medieval romanticism as a tournament queen, who praised the eloquent "Kämpfer, wenn sie sich mannhaft und gut geschlagen haben", summarized points of contention, and sought "sich selbst zu einem Endurtheile zu verhelfen". Gans, Rückblicke 1995, pp. 147–163, quotation on p. 150 ("warriors when they had fought manfully and well", "to lead to a final conclusion herself", transl. by N. Williams).
- ^ Kale, Salons 2004.
- ^ D'Agoult, Mémoires 1990, pp. 259–269. In the 1860s, she gave her young friend Juliette Lamber(-Adam) advice on organizing a salon. See Adam, Armes 1904, pp. 461–463.
- ^ Lesser, Letters 1984, see also the commentaries. – See Bamberger, Erinnerungen 1899, p. 435.
- ^ Madame Mohl's niece Anna reported: "Cousin kam auf sein Steckenpferd, Mme. de Longueville zu sprechen, mit einem Enthusiasmus, als ob er sie täglich gesehen habe. ... Mme. de Sévigné setzt er zum Teil weniger hoch als ihre Tochter, was Onkel [Julius Mohl] sehr alterierte." To Pauline von Mohl, Paris, 18th October 1852, Helmholtz, Briefe 1929, vol. 1, p. 41 ("Cousin came to talk to Mme. de Longueville about his hobby horse with an enthusiasm as though he had seen her every day. ... To an extent, he treated Mme. de Sévigné with less regard than her daughter, which very much annoyed uncle [Julius Mohl].").
- ^ Among the closest friends of the house were the English writer Elizabeth Gaskell (1810–1865) and Florence Nightingale (1820–1910), who was greatly helped in her career by the Mohls.
- ^ For a detailed discussion of the daughter of Jérôme Bonaparte, see Picon, Princess Mathilde 2005, on the prohibition on political discussions, see Picon, Princess Mathilde 2005, p. 191. For a detailed description of the salons of the Third Republic, see Martin-Fugier, Salons 2010. To name just a few: Julia Daudet (1844–1949; Madame Alphonse Daudet), Judith Gautier (Madame Catulle Mendès; 1845–1917), Juliette Adam (1836–
- ^ This special genre of Paris salons had been founded by Ninon de Lenclos (1620–1705); however, only very few of her successors exhibited her stature. On the courtesan salons of the Italian Renaissance and the issues of this conviviality, see Seibert, Salons 1993, pp. 28–32.
- ^ Desanges, Loynes 2011.
- ^ For example, Rachilde (1860–1953) and Misia Sert (1872–1950); see also Martin-Fugier, Salons 2010, pp. 195–201 and pp. 286–288. Cf. Desanges, Loynes, 2011, pp. 118–120, and Schlumberger, Souvenirs 1934, vol. 2, pp. 189–193.
- ^ She stands at the start of a succession of salonnières, all of whom are poetically immortalized in his monumental novel In Search of Time Lost (written 1908/9 to 1922), for example Elisabeth Countess of Greffulhe (1860–1952) and Léontine Arman de Caillavet (1844–1910; Egeria von Anatole France). Additionally, Princess Hélène Bibesco (1855–1902) deserves mention, who was the aunt of the poet Anna Countess of Noailles (1876–1933). Proust's ingenious power of suggestion shaped the image of the Paris salons of the belle époque; however, it is fiction, and not historiography.
- ^ Gans, Rückblicke 1995, p. 163 ("Geselligkeit, welche die reine Geselligkeit, die Gesellschaft, welche die reine Gesellschaft ist", sei "lediglich in Frankreich zu Haus". Ludwig Bamberger, transl. by N. Williams).
- ^ Salons were structurally different from literary land conviviality, in which a small number of people stayed as guests for days. Dollinger, Nennhausen 2002; Dollinger, Salon und Tusculum 2008, Lund, Bekannte 2009. Cf. Clary, Erinnerungen 1977, pp. 18–19. Geppert, Weltausstellungen 2013.
- ^ For example, these came together around 1800 at the house of Countess Louise of Albany (1752–1824), a friend of the poet Vittorio Alfieri (1749–1803), in Florence. By birth she was Countess Stolberg from the Austrian Netherlands and was married to the last Stuart pretender to the British throne, Charles Edward (Count Albany; 1720–1788). Cf. Lacretelle, Comtesse d'Albany, chapter XIV, pp. 179–196, on the salon of the countess in Florence (chapter IX on the Paris salon 1786–1796). See also Unfer Lukoschik, Gräfin d'Albany, pp. 219–241, particularly pp. 221f. On other salons, see Ujma/Fischer, Florenz 1999; Betri, Salotti 2004; Musiani, Circoli 2003; Palazzolo, Salotti 1985.
- ^ Thus she recorded: "Bei der Fürstin Orsini, der Frau des Senators von Rom, habe ich Zutritt zu der kleinen gewählten Gesellschaft, die sie jede Woche einmal um sich versammelt und wo sie die liebenswürdigste Hausfrau in bürgerlicher Einfachheit macht." She wrote in 1846 about her own, very colourful international salon conviviality: "Deutsch, französisch, dänisch, russisch, polnisch und neugriechisch klingen da gegeneinander. ... Und nicht nur die verschiedenen Nationen, auch die Stände gehen ruhig durcheinander her: brillante Salondamen, Gelehrte, Geistliche, gute Hausfrauen, Künstler, musikalische Zelebritäten, Touristen, der Monsignore und die Schriftstellerin, der Kaufmann und der Prinz". Sibylle Mertens-Schaafhausen to her sister Lilla Deichmann, Rome, 22/1/1846, Briefe 1935, p. 347. Cf. Lewald, Tagebuch 1927, p. 65 (1845) ("At the house of Princess Orsini, the wife of the senator of Rome, I gained entry to a small select group that she gathered around her once a week and in which she plays the most lovely housewife in bourgeois simplicity." "German, French, Danish, Russian, Polish and modern Greek are all heard there. ... And not just the various nations, the different classes also mix easily: brilliant salon ladies, scholars, clerics, good housewives, artists, musical celebrities, tourists, the monsignor and the female writer, the merchant and the prince.", transl. by N. Williams).
- ^ As the capital of Piedmont-Sardinia, Turin was an early centre of the salons of the Risorgimento. Giuditta Bellerio Sidoli (1804–1871), a widow of a member of the Carbonari and a friend of Mazzini, held a political salon there around 1852 for Italians in exile. Barbiera, Contessa Maffei 1895; Tatti, Risorgimento 2007.
- ^ Maria Princess Bülow, née Princess Camporeale, held a salon in Vienna during her first marriage as Countess Dönhoff. Her second marriage (1886) was to Bernhard von Bülow (1849–1929; Chancellor of Germany in 1900–1909). Mori, Sociabilità 2000, p. 185; Gregorovius, Briefe an Lovatelli 1896, p. 156; cf. Wilhelmy, Salon 1989, pp. 617–619.
- ^ She was friendly with Malwida von Meysenbug (1816–1903; salon in Rome). She was also a member of numerous archaeological societies and academies in Italy, France, Austria and Germany, and in 1894 she was awarded an honorary doctorate by the University of Halle-on-Saale. Gregorovius, Briefe an Gräfin Lovatelli 1896, pp. 123 and p. 176; cf. Münz, Lovatelli 1896, pp. 53–58. Mori, Sociabilità 2000, pp. 188–189.
- ^ Lowenstein, Enlightenment 1998; see Hertz, High Society 1988 on the social history of the salons of Jewish women in Berlin; see also Hertz, Conversion 2007; Hahn, Mythos 1997; Isselstein, Salon 1997; Wilhelmy-Dollinger, Salons 2006; Lund, Humboldt 2010; Lund, Emanzipation 2012; Herz, Erinnerungen 1984.
- ^ Mendelssohn, Aufklären 1986, pp. 80–84, which has detailed descriptions of concepts. Cf. Wilhelmy-Dollinger, Salons 2000, pp. 387–389.
- ^ Wilhelmy-Dollinger, Levy 2011; Wilhelmy-Dollinger, Musiksalons 2006, pp. 17–33 and elsewhere; Wilhelmy-Dollinger, Singen 2011, pp. 147–152.
- ^ For a detailed discussion, see Hahn, Rahel Levin Varnhagen 1996, pp. 243–260. Cf. Feilchenfeldt, Rahel 1983, pp. 128–178.
- ^ Rahel to Ernestine Goldstücker in Paris, Berlin, 31st March 1831, in: Levin Varnhagen, Rahel 2011, vol. 5, p. 408.
- ^ Berg, Berg 2008, and Berg, Patriotische Salons 2012; cf. Wilhelmy, Salon 1989, pp. 95–114, cf. pp. 200–201.
- ^ See Wilhelmy-Dollinger, "Salon" und "Tusculum" 2008, pp. 85–86, notes 61 and 63.
- ^ Including by Friedrich Schleiermacher (1768–1834) and Adam Müller (1779–1829); see Schmölders, Konversation 1986, and Friedrich Schlegel (1772–1829). On the literary conviviality of women around 1800 in general, see Becker-Cantarino, Handlungsspielräume 2005; on educated bourgeois culture around 1800, see Gaus, Geselligkeit 1998, pp. 61–113 on conviviality theory of the time.
- ^ Martini, Goethe 1970, p. 113. – Spanish, Greek and Oriental poesy was also read. On Goethe's encouragement, Therese von Jakob (1797–1870; "Talvj") translated Serbian folk songs, which were also very popular among her Berlin friends. Dollinger, Volkslieder 2005; for a detailed discussion, see Dollinger, Biedermeier 1998.
- ^ See Gatter, Solmar 2010. – After leaving Berlin, Ludmilla Assing held a salon in Florence. See Ujma/Fischer, Deutsch-Florentiner 1999.
- ^ Cornelie Richter (1842–1922) was the granddaughter of the Berlin salonnière Amalie Beer (1767–1854) and the youngest daughter of Meyerbeer and his wife Minna (1804–1886); she was prominent around 1900 as a promoter of music and Jugendstil. See Kuhrau, Beer 2004. Other salons which ran for generations included the salons of the Hohenhausen, Arnim/Oriola, Lepsius and von Schwabach families, as well as the aristocratic Radziwill family. See Wilhelmy, Salon 1989.
- ^ There was a lot of music at the home of Elisabeth von Staegemann; in 1816 the "Ur-Müllerlieder" emerged there from of a "writing game" in a circle around her daughter Hedwig. They were originally set to music by Ludwig Berger (1777–1839), then they were extended into a large cycle by Wilhelm Müller (1794–1827), before being made famous in Schubert's composition. Dollinger, Hensel 2005, Wilhelmy-Dollinger, Salons 2006, pp. 24–29, Olfers, Lebenslauf 1908–1914, vol. 1–2, cf. Wilhelmy, Salon 1989, pp. 749–771, pp. 848–860 and elsewhere.
- ^ Wilhelmy, Salon 1989, pp. 251–253 and elsewhere (Spitzemberg); Wilhelmy, Salon 1989, pp. 249–251 and elsewhere (Radziwill). Marie Princess Radziwill was French by birth, a descendant of Madame de Sévigné (1626–1696), the granddaughter of Duchess Dorothea of Dino and Sagan (1793–1862; née Princess of Courland) and a friend of Empress Augusta (1811–1890). – On Countess Schleinitz: Wilhelmy, Salon 1989, pp. 247–249; 274–281 and elsewhere.
- ^ After the death of her first husband, the countess married the Austrian diplomat Count Anton Wolkenstein-Trostburg (1832–1913) and in the period 1894–1903 she also held a salon in the Austrian embassy in Paris.
- ^ Wilhelmy, Salon 1989, pp. 283–288 and elsewhere; Wilhelmy-Dollinger, Helmholtz 2010.
- ^ Bamberger, Erinnerungen 1899, pp. 435.
- ^ Treu, Bernstein 1914, Wilhelmy, Salon 1989, pp. 311–314 and elsewhere, Wilhelmy-Dollinger, Bernstein 2006.
- ^ Her mother Charlotte Greiner (1740–1816), who formerly read to Empress Maria Theresia, had already held a salon in Vienna. Gerstinger, Salons 2002; Pichler, Denkwürdigkeiten 1914.
- ^ Henriette von Pereira was a close friend of Theodor Körner (1791–1813), who came to Vienna in 1811 as a playwright. On Arnstein, see Spiel, Arnstein 1991, and Wilhelmy-Dollinger, Arnstein 2006.
- ^ Thürheim, Leben 1914, vol. 3, pp. 324–327 (3rd December 1830). Princess Hohenlohe was the daughter of Princess Carolyne zu Sayn-Wittgenstein (1819–1887), the long-time life partner of Franz Liszt, who had gathered a musical circle around her at the Altenburg in Weimar. – The eccentric Princess Pauline Metternich (1836–1921) played a more problematic role in social life. – cf. Gerstinger, Salons 2002.
- ^ This conviviality was not limited to Vienna; Ludwig Bamberger described Frau von Wertheimstein as "eine Dame von bezaubernder Schönheit und Liebenswürdigkeit, die nicht nur in ihrer österreichischen Residenz, sondern überall, wo sie sich aufhielt, einen Hof von Künstlern und Schriftstellern um sich versammelte". Bamberger, Erinnerungen 1899, p. 478 ("a lady of enchanting beauty and kindliness, who gathered a court of artists and writers around herself not only in her Austrian residence but everywhere she went", transl. by N. Williams).
- ^ Her sister had married a brother of Georges Clemenceau (1841–1929); she herself was active as a translator of modern French theatre plays (including Anouilh) among other things. Dollinger, Kultur 1995, pp. 32–35; von Essen, Zuckerkandl 1999.
- ^ Also worthy of mention are the salons of her younger competitor Ruzena Svobodová (1868–1920) and of the painter and graphic artist Zdenka Braunerová (1858–1934), whose friends included Berlin salonnières of Bohemian heritage. Braunerová was close friends with the painter and craftsperson Marie Kirschner (Kirschnerova) (1852–1931) and her sister Aloisia (1854–1934; as a writer under the pseudonym Ossip Schubin), who held a salon in Berlin in the winter. In summer, they returned to their home in Bohemia (cf. Wilhelmy, Salon 1989, pp. 357–358). For a detailed discussion of the Prague salons, see Dörflová, Salony 2009, pp. 17–18 and pp. 38–53.
- ^ Lesser, Clarkey 1985, p. 19, cf. p. 20.
- ^ Vigée-Lebrun, Erinnerungen 1985, pp. 291–292; the London "routs" (crowded mass receptions) did not appeal to Madame Vigée-Lebrun. Vigée-Lebrun, Erinnerungen 1985, pp. 287–288.
- ^ Schmid, Salons 2013. See Schmid, Salons 2013 also on the salon of Horace Walpole's friend Mary Berry (1763–1852), who held a salon with her sister and who wrote books about French and British conviviality culture. – The "Dienstage" (Tuesdays) of Frances von Bunsen, née Waddington (1791–1876), the wife of the Prussian ambassador Christian Carl Josias von Bunsen (1791–1860), in Carlton Terrace around 1850 were also very international. Bunsen, Briefe 1889, vol. 2, p. 340. In Rome in the 1820s and 1830s, the "yellow salon" of the Bunsens in Palazzo Caffarelli was a focal point not only for the colony of German artists.
- ^ In the 1860s and 1870s, the painter and suffragette Barbara Bodichon (1827–1891), who was friends with George Eliot, held a salon; she campaigned for access to education and university for women both in her writing and in practical ways.
- ^ She undertook the journey with Erik Gustav Geijer (1883–1847) and Adolf Fredrik Lindblad (1801–1878), cf. Montgomery-Silfverstolpe, Deutschland 1912. Alida Knös (1786–1855), a professor's widow who was friendly with Malla Silfverstolpe, cultivated lively conviviality with her daughter the poet and translator Thekla Knös (1815–1880). Sørensen, Salonkultur 1998, see particularly Mansén, Knös 1998, pp. 367–388. Cf. Wischmann, Silfverstolpe 2003.
- ^ She was friendly with Madame de Staël, Caroline von Humboldt (1766–1829) and Bertel Thorvaldsen (1770–1844). Jensen, Musiklivet 1998.
- ^ Sørensen, Rahbek 1998.
- ^ See also Dansk kvindebiografisk leksikon.
- ^ Vigée-Lebrun, Erinnerungen 1985, pp. 259–260; cf. Lilti, Geoffrin 2001.
- ^ Goldberg, Chopin 1999.
- ^ Andronikaschwili, Ekaterina II. 1999.
- ^ Vigée-Lebrun, Erinnerungen 1985, pp. 236–237; cf. p. 212 and p. 228.
- ^ She was a Württemberg princess. Ladies-in-waiting and teachers of princes such as Vassilii Andreevich Zhukovskii (1783–1852) also contributed to multi-layered contact with the European salon world, as did Russians in exile. The international salon (1829–1839) of Dorothea Countess Fiquelmont (1804–1863), wife of the Austrian ambassador and granddaughter of the famous General Kutusov (1745–1813), was complemented by the salon of her mother, Countess Lisa Khitrova (1783–1839), in the same house. In her first marriage, Elisabeth Kutusov was married to Count Ferdinand Tiesenhausen (1782–1805). In her second marriage, she was married to Count Nikolai Khitrovo (1771–1819), the Russian ambassador in Florence. Clary-Aldringen, Geschichten 1977, pp. 35 and 40–41. Cf. Vitale, Pushkin 1999, pp. 120–121. The salon of the writer Countess Evdokiia Rostopchina (1811–1858) also deserves mention; she was banished from the capital because of an allegorical poem about Russia's policy towards Poland. On the Russian salonnières, see Brodskij, Salony 1930; Vowles, Muse 2002; for a comprehensive account, see Barker, Russia 2002, and Ledkovsky, Dictionary 1994.
- ^ Vitale, Pushkin 1999, pp. 133–134.
- ^ Fairweather, Volkonski 2000.
- ^ Jaenisch-Pavlova had a passionate affection for the Polish poet Adam Mickiewicz (1798–1855). After her divorce in 1853, she travelled, and from 1858 she lived a quiet life in Dresden, were she translated Schiller, Heine and other authors into Russian and French. Hexelschneider, Pavlova 2013, cf. Kuhnke, Pavlova 1992.
- ^ The salons of the poet and writer Sinaida Gippius (Hippius) (1869–1945), who married her colleague Dmitri Mereshkovski (1865–1941) and was known as the "muse of decadence", had the character of bohemian conviviality, as did the "Wednesday evenings" of the writer Lidiia Sinovievna-Annibal (1866–1907). Keller / Sharandak, Salondamen 2003, particularly pp. 32–83. Cf. Seibert, Salons 1993, pp. 441–442.
- ^ For example, by Berta Zuckerkandl in Vienna and Cornelie Richter (1842–1922) in Berlin.
- ^ Around 1900, the German sociologist Georg Simmel (1858–1918) interpreted the "house" (and thus also the salon) as a holistic sphere, and one that is subjectively dominated by the personal (and as, in his opinion, the only genuinely female cultural creation). This was an indirect homage to a salon culture that was under threat (cf. Simmel, Weibliche Kultur 1986, pp. 229, 239 and 243–247). Jürgen Habermas commented: "... eine (nicht nur schmeichelhaft charakterisierte) weibliche Kultur erscheint ihm als das Heilmittel gegen die Entfremdung der lebendigen Subjektivität von den erstarrten Objektivationen einer 'männlichen Kulturarbeit', die sich die Würde des allgemein Menschlichen zu Unrecht bloß vindiziert." ("a (by no means only flatteringly termed) "female culture" seems to him to be an antidote to the alienation of spontaneous subjectivity as contrasted with the rigidified objectifications of "male cultural work", which incorrectly merely claims to represent the dignity of general humanity.") Simmel, Weibliche Kultur 1986, preface, p. 16. – Simmel's friend, the painter and salonnière Sabine Lepsius (1864–1942), also drew a causal connection with the emancipation of women in her essay on the "Aussterben der 'Salons'" (The Extinction of 'Salons') (1913). Lepsius, Aussterben 1913. – Outside Europe, for example in the the Arab world in the 20th century, some women appear to have used a salon-like conviviality as a literary and emancipatory forum; a phenomenon that needs more research.
- ^ See Wilhelmy, Salon 1989, pp. 376–387; Dollinger, Vernetzung 1999, pp. 64–65; specifically on France: Martin-Fugier, Salons 2010, pp. 409–428.
- ^ Wilhelmy-Dollinger, Salons 2000, p. 389.
- ^ Nostitz, Aus dem alten Europa 1933.
- ^ In conclusion, I come back to the central role of the host, the structurally unifying element of every salon conviviality in the interpretation of the phenomenon of the "salon" put forward in this article. A key to understanding the salon is the perspective of the female tradition of European salons, which has become fixed in literature. As regards the salon historiography of the salonnières specifically, the writings of Countess Stéphanie-Félicité of Genlis (1746–1830) (1811/1818) have for a long time been greatly underestimated in terms of the formation of the "canon" of the Paris salons compared with subsequent works by famous male literary historians – Pierre Louis Graf Roederer (1754–1835), Charles-Augustin Sainte-Beuve (1804–1869) and Victor Cousin – (Genlis, Influence 1811). – See Sainte-Beuve, Causeries du lundi (1851–1861, published in serial form from 1829); Roederer, Société Polie 1965; Victor Cousin, numerous works on women of the Fronde and of Port-Royal from 1844 onward (Madame de Longueville 1853, Madame de Sablé 1854). In 1862, Madame Mohl made an attempt to depict the intellectual-historical development of Paris salon culture from its medieval roots up to Madame Récamier. (Mohl, Récamier 1862, pp. 176–180. She drew heavily on Claude Fauriel's Histoire de la Poésie Provençale [1846]. – Cf. Lesser, Letters 1984, pp. 152–178, also on criticism of this work, which is an important essay in spite of some errors.) The quality of works written by salonnières on the topic of the "salon" was very varied – ranging from the undependable works of the Duchess of Abrantès to the excellent biography of Madame de Staël that the Munich salonnière Lady Charlotte Blennerhassett (1843–1917) already published in 1887/1889. The great national economist Moritz Julius Bonn (1873–1965) wrote of Lady Charlotte Blennerhassett (née Countess Leyden; Dr. phil. h.c.): "Sie gab keine großen Gesellschaften, aber man fand in ihrem Hause, in dem man die Luft der großen Salons der Vergangenheit zu atmen vermeinte, immer ein paar interessante Persönlichkeiten." (Bonn, Geschichte 1953, p. 154.) ("She did not hold large gatherings, but in her house, in which one felt one was breathing the air of the great salons of the past, one always encountered a few interesting personalities.", transl. by N. Williams). The Europe-wide critical processing of the responsible female perspective of the salon tradition is an area of research that has not yet been exhausted.
- ^ Gans, Rückblick 1995, p. 68, on Duchess Albertine of Broglie (1797–1838; daughter of Madame de Staël); there have been similar statements about Rahel Levin-Varnhagen, Hedwig von Olfers and many others.
- ^ Florence Nightingale wrote in 1883 about her recently deceased friend Madame Mohl: "I believe that people scarcely knew what a high ideal she had. She was so natural, so sympathetic, so outspoken, always saying the thought that arose at the moment – so clever – so literary – that people did not imagine that she had a considered object in life – which was, I believe, to do for the rich, what is done in England for the poor: to raise them – to give them real interests in their lives – to banish from conversation all triviality and gossip – to 'overcome evil with good' in the daily spirit of our minds." London, 25th May 1883, in: Helmholtz, Briefe 1929, vol. 1, p. 266. The qualities mentioned here are very reminiscent of the thoughts of Mademoiselle de Scudéry on educational conversation (see above). Similarly, the Berlin salonnière Fanny Lewald described the attitude that was most decisive in the salon as "... jenes Wohlwollen und jene Duldsamkeit, welche das Kennzeichen vollendeter Bildung sind" ("... the goodwill and patience that are the hallmark of perfect education").
- ^ Lewald, Lebensgeschichte 1989, vol. 3, p. 91 (on the Berlin salon of Sara Levy in the 1840s). ("humane people, faithful friends ... and agile minds and spirits.", transl. by N. Williams). The German theories of conviviality from the Enlightenment, neohumanism, classicism and romanticism remained present in the Berlin salons into the early-20th century.